Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinon pratiquement impossible » (Français → Anglais) :

Bien que le droit à réparation intégrale soit garanti par le traité lui-même et fasse partie de l'acquis de l'Union, il est souvent difficile, sinon pratiquement impossible, de l'exercer réellement, à cause des règles et des procédures applicables.

While the right to full compensation is guaranteed by the Treaty itself and is part of the acquis communautaire, the practical exercise of this right is often rendered difficult or almost impossible because of the applicable rules and procedures.


Il faut collaborer, sinon, c'est la chaos à la Chambre, à moins que les 301 députés participent tous à ces réunions, ce qui est pratiquement impossible.

Unless we can work it this way the House just breaks down, unless all 301 of us are at all the meetings and that is virtually impossible.


De ce point de vue, pour certains groupes de notre société, le constat et les décisions à prendre peuvent être difficiles, sinon même pratiquement impossibles à appliquer sans un certain lot de souffrances et sans un sentiment d'impuissance.

We cannot really change it and we have to live with it, yet we still have to make decisions dictated by societal conditions and our ability to deal with those conditions. From this perspective, for certain groups in our society, it may be difficult, if not practically impossible, to deal with one's gender identity and expression and the decisions associated with that without a certain amount of suffering and a feeling of helplessness.


Cependant, compte tenu du respect des compétences et de ce que les compagnies d'arrimage font depuis si longtemps, il aurait été difficile, sinon impossible qu'un de nos membres accepte du travail que ces compagnies ont pratiquement toujours exécuté.

However, in terms of respecting jurisdictions and what the longshore have done, with their long history, it would have been difficult, if not impossible, for any of our members to accept the work that they have traditionally done.


Par conséquent, il est très difficile, sinon impossible, d'appliquer certains règlements commerciaux, particulièrement ceux qui visent à empêcher les pratiques commerciales déloyales, aux produits culturels de la même façon qu'on les applique aux machins.

Consequently it's very difficult, if not impossible, to apply some trade rules, especially those that are meant to deal with unfair trade, to cultural products in the same way as we apply them to widgets.


Enfin, étant donné que le produit, lui-même, existe sous différentes qualités et qu’il est principalement importé en vrac, il ne serait pas possible, pour les autorités douanières, de distinguer la spécification chimique (potentiellement soumises à différents prix minimaux à l’importation) sans une analyse individuelle de chaque transaction, ce qui rendrait le suivi pesant, sinon impossible à mettre en pratique.

Finally, as the product itself exists in different qualities and is mainly imported in bulk form, it would not be possible for customs authorities to distinguish the chemical specification (potentially subject to different Minimum Import Prices) without individual analysis of each transaction, thus rendering the monitoring very burdensome, if not impracticable.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon pratiquement impossible ->

Date index: 2025-01-04
w