Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement dire clairement " (Frans → Engels) :

Je voudrais simplement dire clairement que les réformes entreprises en Grèce n’ont conduit en aucune façon à ce que la richesse privée des Grecs, qui est très importante, endosse réellement une partie du poids des coûts de l’État.

I want to spell it out that the reforms that have taken place in Greece have done nothing to result in the large amount of private Greek wealth genuinely sharing the burden of the costs of the state.


La PAC ne devrait pas être mesurée simplement en termes de dépenses, car, en plus des biens et des services qu’elle fournit, je pense qu’il faut dire clairement – aujourd’hui plus que jamais – qu’un euro investi dans l’agriculture génère dix euros de richesse dans le secteur agroalimentaire.

The CAP should not be measured merely in terms of expenditure because, in addition to the goods and services it provides, I believe it should be made clear – today of all days – that EUR 1 invested in agriculture generates EUR 10 of wealth in the agri-food sector.


Quant à l’histoire et à la culture hongroises, je voudrais simplement dire que ceux qui ne peuvent faire face au passé ne peuvent non plus clairement voir l’avenir.

As for the map of Hungary depicted on the cultural history carpet, I would just like to say that those who cannot face history cannot see clearly the future either.


Je veux simplement dire clairement encore une fois que dans le système que le commissaire est chargé d'administrer, le bassin est constamment renouvelé.

I just want to clarify once again that with the system the commissioner is responsible for administering, the pool is an evergreen pool.


Je souhaite simplement dire clairement, comme ma collègue l'a fait pour l'amendement précédent de M. Julian, qu'aucune province n'a demandé cela; personne ne craint quoi que ce soit.

I just want to confirm, like my colleague regarding the previous amendment proposed by Mr. Julian, that no province has requested this; nobody has any fears.


– (EN) Je voulais simplement dire à la M la vice-présidente de la Commission que nous devons nous pencher sur la situation du Danemark, qui envisage aujourd’hui d’adhérer à l’euro, de l’Islande, qui a été anéantie, et de la Suède, qui envisage clairement à nouveau d’adhérer à l’euro.

I just want to say to the Vice-President of the Commission that we should look at the situation in Denmark, where they are now talking about applying for membership of the euro; in Iceland, where the country has been torn apart; and in Sweden, where clearly they are looking again at joining the euro.


Je voudrais simplement dire clairement à Mme Schreyer que, en ce qui me concerne, si cet argent va dans la réserve, il est parfaitement raisonnable de financer des choses comme le VIH et le SIDA dans le monde en développement, principalement en Afrique.

I just want to make it clear to Mrs Schreyer that, as far as I am concerned, if the money goes into the reserve, it is perfectly reasonable for them to be funding things such as HIV and AIDS in the developing world, particularly in Africa.


Nous devrions dire non et le dire clairement. Oublions les conjectures et disons simplement non (1130) L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, contrairement à la députée, je n'ai pas la latitude de dire non à quelque chose sans savoir ce qui est proposé.

Never mind any speculations, just say no now (1130) Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I do not have the liberty of the hon. member who is capable of saying no to something when she does not know what is being proposed.


Je veux simplement dire clairement à la Chambre que près de 100 p. 100 de mes électeurs croient que l'autre endroit devrait être réformé et élu ou, sinon, aboli.

I simply want to put myself on the record as saying that I believe close to 100% of my constituents believe that the other place should either be reformed and elected or, if not, abolished.


M. Ken Epp: Madame la Présidente, je veux simplement dire clairement que nous avons accepté cette suggestion dans une tentative honnête en vue d'assurer le bon fonctionnement de la Chambre, mais que le Bloc aura une dette envers nous.

Mr. Ken Epp: Madam Speaker, I just want the record to clearly show we have agreed to this in an honest attempt to try to keep our House working well together and I would like the record to show that the Bloc owes us one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement dire clairement ->

Date index: 2021-05-24
w