Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signal laissant entendre " (Frans → Engels) :

Je tiens à signaler à mon collègue qui a induit les gens en erreur en laissant entendre que les autres pays du G7 ne voudront pas entendre parler de ce régime que les États-Unis envisagent sérieusement d'adopter ce type de régime.

I point out to my hon. friend, who was misleading people by suggesting that other G-7 countries would not look at this plan, that the U.S. is seriously looking at this type of plan.


Nous ne pouvons pas envoyer un signal laissant entendre que si un pays promet de faire quelque chose, mais ne le fait pas, il n’y aura aucune conséquence.

We cannot send out a signal to the effect that if a country promises to do something in particular, but then fails to do it there will be no consequences.


Monsieur le Président, le premier ministre conviendra-t-il que de débattre et d'adopter une loi instaurant des taxes à l'exportation avant que l'entente sur le bois d'oeuvre ne soit conclue et acceptée par l'industrie enverrait un drôle de signal aux Américains, laissant entendre que le Canada est prêt à tout accepter, et préjugerait du résultat final de la négociation?

Mr. Speaker, will the Prime Minister agree that the debate and passing of a bill to implement tax on exports before the softwood lumber agreement is finalized and accepted by the industry would send an odd signal to the Americans, suggesting that Canada is prepared to accept anything and would prejudge the final result of the negotiation?


En fait, la Société Radio-Canada a fait des allégations au sujet de deux personnes (1440) Pour l'information de tous les députés, monsieur le Président, permettez-moi de dire que la société s'est rétractée. Elle a signalé qu'elle avait diffusé, la semaine précédente, un reportage laissant entendre que le sénateur Pierre De Bané et le président de la Société canadienne des postes, Georges Clermont, avaient reçu de l'argent de la société Perez à laquelle on avait octroyé un contrat pour la construction du nouveau si ...[+++]

In fact the CBC had made an allegation against two of the individuals (1440) For the benefit of all members, Mr. Speaker, I would like to read the retraction which was published: ``Last week the CBC broadcast a story which implied payments had been made to Senator Pierre DeBane and to Canada Post Corporation President, Georges Clermont, in connection with the awarding of a contract for construction by Perez Construction of the new headquarters building of Canada Post in Ottawa.


Enfin, je crois nécessaire de signaler que la Cour suprême a rendu récemment un jugement laissant entendre que le gouvernement fédéral pourrait promulguer des statuts qui sont compatibles avec ses propres jugements et la Charte des droits en particulier.

Finally, I think it is necessary to point out that the supreme court recently made a ruling that suggested that the federal government might enact statutes that are compatible with that court's rulings and the charter of rights specifically.


Je n'aurais pas la prétention de prétendre que nous envoyons des jeunes de 16 ans avec des Kalishnikov dans la jungle africaine, mais nous envoyons quand même un signal regrettable en laissant entendre que des adolescents peuvent être acceptés dans les Forces armées.

While I would not be so presumptuous as to suggest that we are sending 16-year-olds off with Kalishnikovs into the jungles of Africa, it does send a regrettable signal as to the acceptability of young people in the Armed Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signal laissant entendre ->

Date index: 2024-01-31
w