Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls les ministres étaient tenus » (Français → Anglais) :

Comme le président Barroso l’a précisé ce matin, seuls trois ministres étaient présents à cette réunion.

As President Barroso said this morning, there were only three Ministers present at that meeting.


F. considérant que les États membres étaient tenus de transposer cette directive avant le 21 mai 2011, à l'exception de l'article 10, dont la date de mise en œuvre était fixée au 21 novembre 2010; considérant qu'à ce jour la plupart des États membres ont déclaré qu'ils avaient achevé le processus de mise en œuvre ou qu'ils l'achèveraient dans les délais impartis et que seul un petit nombre d'États membres, à savoir la République tchèque, l'Autriche, la Finlande et la Suède, n'ont pas encore i ...[+++]

F. whereas the Member States are required to comply with this Directive before 21 May 2011, with the exception of Article 10, for which the date of compliance was 21 November 2010; whereas so far the majority of Member States have reported that they have completed the implementation process or will complete it by the deadline, and only a few Member States have not yet reported compliance with the Directive’s provisions: the Czech Republic, Austria, Finland and Sweden,


F. considérant que les États membres étaient tenus de transposer cette directive avant le 21 mai 2011, à l'exception de l'article 10, dont la date de mise en œuvre était fixée au 21 novembre 2010; considérant qu'à ce jour la plupart des États membres ont déclaré qu'ils avaient achevé le processus de mise en œuvre ou qu'ils l'achèveraient dans les délais impartis et que seul un petit nombre d'États membres, à savoir la République tchèque, l'Autriche, la Finlande et la Suède, n'ont pas encore ...[+++]

F. whereas the Member States are required to comply with this Directive before 21 May 2011, with the exception of Article 10, for which the date of compliance was 21 November 2010; whereas so far the majority of Member States have reported that they have completed the implementation process or will complete it by the deadline, and only a few Member States have not yet reported compliance with the Directive's provisions: the Czech Republic, Austria, Finland and Sweden,


Lors de cette réunion ministérielle je crois que seuls deux ou trois ministres étaient présents, pour toute l’Europe.

I believe that only two or three ministers, for the whole of Europe, were present at this ministerial meeting.


De ce fait, tous les producteurs ont conclu un accord avec MVM, et seules les centrales électriques à énergie renouvelable et à cogénération pouvaient conclure des accords à plus court terme vu que ces producteurs étaient tenus par d’autres garanties légales (achat obligatoire notamment).

Consequently, all generators had agreements with MVM and only renewable and cogeneration plants could have shorter term agreements, as these generators have different legal guarantees (e.g. mandatory off-take).


Lorsqu'on a demandé à l'aspirant premier ministre ce qu'il pensait des règles selon lesquelles les ministres étaient tenus de déclarer publiquement les cadeaux de plus de 200 $, il a répondu que tout le monde enfreignait les règles.

When asked about the rule that ministers have to publicly declare gifts valued at more than $200, the soon to be Prime Minister replied that everyone else was breaking the rules too.


Lorsque nous avons été saisis du projet de loi, seuls certains lobbyistes étaient tenus de divulguer leur expérience antérieure.

When the bill came to us, the setting on the record of past experience was limited to certain consultants.


Êtes-vous en mesure, Monsieur le Président en exercice du Conseil de garantir que le scandale de la dernière conférence euro-méditerranéenne, où des quinze pays membres, seuls quatre ministres des Affaires étrangères étaient présents, ne va pas se reproduire ?

Are you, Mr President-in-Office of the Council, able to guarantee that there will be no repeat of the scandal of the last Euro-Mediterranean Conference, where, out of fifteen Member States, only four Ministers for Foreign Affairs bothered to turn up?


Le gouvernement du Canada résistait jusqu’ici aux demandes visant à modifier la responsabilité des sous-ministres, en avançant que seuls les ministres étaient tenus de rendre des comptes au Parlement(70). Il insistait plutôt pour que les sous-ministres comparaissent devant les comités parlementaires au nom de leur ministre pour donner des explications factuelles.

Previously, the Government of Canada resisted calls to change the accountability of deputy ministers on the basis that only ministers should be accountable to Parliament (70) Instead, the government insisted that deputy ministers appear before committees of Parliament on behalf of their minister to explain factual matters to parliamentarians.


Les petites entreprises seraient-elles lésées si seuls les dirigeants étaient tenus criminellement responsables d'un lieu de travail peu sûr ou dangereux?

Would smaller companies be hindered or hurt if only the executives were held criminally accountable for an unsafe or hazardous worksite?


w