Ce matin, à l'entrée du Cabinet, trois ministres justifiaient ainsi le choix du 23 juin pour aller devant la Cour suprême, relativement au prochain référendum québécois: le ministre des Affaires intergouvernementales disait que c'était la seule date disponible; le ministre de la Justice et Procureur général du Canada disait que c'était la date qu'ils avaient demandée; et le président du Conseil du Trésor, quant à lui, rappelait que ce jour-là était celui de son anniversaire de naissance.
This morning, as they were going into cabinet, three ministers gave the following justifications for the choice of June 23 for the Supreme Court hearing regarding the next Quebec referendum: the Minister of Intergovernmental Affairs said it was the only date available; the Minister of Justice and Attorney General of Canada said it was the date they had requested; and the President of the Treasury Board said it was the same date as his birthday.