Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement en faisant payer davantage » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas seulement en faisant payer les parents qu'on va régler le problème à long terme.

It's not by making the parents pay that we're going solve the problem in the long term.


Il se trouve que je ne suis pas d’accord avec le rapporteur lorsqu’il déclare que, selon diverses estimations, il sera bel et bien possible à l’avenir d’extraire suffisamment de pétrole pour répondre à la future demande, mais seulement en faisant payer davantage les consommateurs et en améliorant les conditions d’investissement.

I disagree with the rapporteur, in fact, when he states that, according to various estimates, it will be possible to extract sufficient quantities of oil to meet future demand also, but only by charging consumers more and by improving investment conditions.


A. considérant que près de onze ans après l'invasion de l'Iraq par la "coalition des pays volontaires", le pays connaît la vague de violences la plus grave depuis 2008, les informations disponibles faisant état de plus de 1 000 morts en seulement un mois, de violences interconfessionnelles entre la majorité chiite et les Sunnites ainsi que d'autres minorités plus petites, qui se multiplient, compromettant ...[+++]

A. whereas, almost 11 years after the invasion of Iraq by the ‘Coalition of the Willing’, the country is facing the most severe wave of violence since 2008, with more than 1 000 people reportedly having been killed in one month alone, sectarian violence between the Shia majority and Sunnis and smaller minorities thriving, and peace, equality, democracy and prosperity in ever more distant reach;


Deuxièmement, l’Amérique sera-t-elle plus attractive en faisant payer les gens davantage?

Secondly, will America become more attractive by making people pay more?


Non seulement nous faisons payer davantage aux étudiants à revenu faible ou moyen qu'aux étudiants issus de familles aisées, mais le gouvernement fédéral engrange 300 millions de dollars par année en intérêts sur les prêts aux étudiants.

Not only do we charge low and middle income students more for their education than we do wealthy families, but the federal government actually makes $300 million a year on those student borrowers.


Les libéraux ont fait la lutte au déficit en faisant payer davantage aux Canadiens et en donnant moins aux Canadiens et aux provinces.

The Liberals have fought the deficit by charging Canadians more and giving the provinces and Canadians less.


Tant qu’il y aura des chômeurs, le fait d’avoir de nouveaux jeunes ne signifie pas résoudre le problème des personnes âgées. Nous aurons de plus en plus de jeunes sans emplois, incapables de payer les pensions des personnes âgées. Ne serait-il pas mieux d’avoir non seulement plus de naissances mais aussi davantage d’emplois ?

As long as there are unemployed people, the existence of more young people will not solve the problem of the elderly: there will just be an ever-increasing number of young people who are unemployed, who are unable to pay for the pensions of the elderly. Would it not be better to have more jobs as well as more babies?


À mon avis, la BEI devrait non seulement s’intéresser à ce qu’elle fait déjà de façon remarquable, à savoir prêter ses deniers aux industries qui en ont besoin, mais également s’impliquer davantage dans l’instauration d’un fonds de pension européen pour payer les pensions en Europe.

In my opinion, the EIB should not stop at its already excellent work of lending money to the industries who need it, but it should make greater endeavours to bring about the creation of a European pension fund to pay pensions in Europe.


Je pense que quand on parle du fisc canadien, quand on parle de deux milliards qui ont fui le Canada, quand on parle que le fisc canadien aurait été privé d'entre 400 et 500 millions de dollars, je ne pense pas qu'on parle seulement du Québec et je pense qu'on fait notre travail d'opposition officielle canadienne à ce moment-ci et on défend l'intérêt des petits contribuables canadiens et des contribuables de la classe moyenne qui ne font que payer et qui paient à la ...[+++]

When we talk about the Canadian tax system, about the flight of $2 billion from Canada, about $400 or $500 million in uncollected taxes, I do not think that we are talking only for Quebec. I think that we are doing our job as the Canadian official opposition, representing the interests of small taxpayers and middle-class taxpayers, who are being bled dry and are paying for those who should be paying more.


Lorsque je parle à mes filles, je leur dis qu'elles devront payer une partie de cela, seulement une partie et que les autres devront payer davantage.

When I talk to my daughters, I tell them they're going to be paying part of this, only part, and others are going to be paying more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement en faisant payer davantage ->

Date index: 2021-12-24
w