Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront proposés nous pourrons suspendre » (Français → Anglais) :

Vous voyez que nous avons prévu ce qu'il faut pour déjeuner, au fond de la salle mais, comme chaque membre du comité voudra examiner attentivement les articles dont nous serons saisis, ainsi que les amendements qui seront proposés, nous pourrons suspendre la séance à n'importe quel moment, quand le comité le souhaitera, pour 5 à 10 minutes, afin de permettre à tout le monde de manger un bout rapidement.

There's lunch at the back and recognizing the fact that everybody wants to pay attention to the clauses and the amendments and to which way to vote, we can suspend at some point, when the committee feels like it, for five to 10 minutes, just to have a quick lunch so that everybody can stay focused on the clauses and the amendments, if that's okay with everybody.


Lorsque les conditions seront remplies, nous pourrons commencer à envisager un projet plus ambitieux pour nos relations commerciales bilatérales».

Once conditions are met, we can start envisaging something more ambitious for our bilateral trade relationship".


Mais, les députés le savent, dès que nous serons en comité, nous pourrons nous pencher sur un plus grand nombre d'aspects de ce projet de loi, et des amendements seront proposés à ce moment-là.

However, as the members know, when we get into the committee structure, many more aspects to this bill will be dealt with and amendments will be made at that time.


Les prochains mois seront cruciaux pour la politique budgétaire: il y aura des virements urgents, il y aura des budgets rectificatifs urgents qui seront proposés au cours des prochains mois et auxquels nous devrons réagir selon une nouvelle procédure. Nous devrons, notamment, discuter d’un budget rectificatif sur les soldes budgétaires selon une nouvelle procédure qui nécessitera une grande ...[+++]

The next few months will be crucial for budget policy: there will be urgent transfers; there will be urgent amending budgets arriving over the next few months, to which it will be necessary to give a full response using a new procedure; and it will be necessary, among other things, to debate a budget balances amending budget using a new procedure that will require great responsibility on the part of all the institutions.


Si nous n’arrivons pas à un accord en deuxième étape d’ici mi-2010, nous pourrons suspendre les éléments de l’accord.

If we do not reach a second-stage agreement by the middle of 2010, we will be able to suspend the elements of the agreement.


Lorsque ces listes seront dressées, nous pourrons sérieusement nous occuper du problème des sources d’émissions qui sont considérables dans chaque région.

When this is done, we will be able robustly to address the problem of those sources of emissions that are significant in each region.


Nous sommes convaincus qu'avec un montant de cet ordre, certes insuffisant pour réaliser tous les objectifs que les États membres se sont proposés, nous pourrons obtenir des résultats concrets.

We are convinced that while a sum of this size is certainly not enough to achieve the objectives fixed by the Member States it will be possible to obtain real results.


Nous sommes convaincus qu’avec un montant de cet ordre, certes insuffisant pour réaliser tous les objectifs que les États membres se sont proposés - que les États membres nous ont unanimement proposés -, nous pourrons obtenir des résultats concrets.

We are convinced that, even if it is certainly not sufficient to achieve the objectives sought by the Member States – and put to us unanimously by the Member States – it will be possible, with a sum of this size, to achieve specific results.


Cette perspective de 2004 nous a amenés à réorienter le contenu de ce document politique vers des réformes pragmatiques et concrètes, immédiatement applicables ou presque: une fois qu'elles seront réalisées, nous pourrons passer à bien d'autres objectifs.

Setting the horizon at 2004 meant reorienting the content of the document towards pragmatic and specific reforms that could be introduced almost immediately: once these have been achieved, we can set other goals.


Alors, alors seulement, quand ces changements seront intervenus, nous pourrons parler de négociations.

Only when these changes have taken place, only then will it be possible to discuss negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront proposés nous pourrons suspendre ->

Date index: 2023-08-08
w