Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Subvention pour la recherche dans les secteurs cruciaux
Tels qu'ils seront offerts

Vertaling van "seront cruciaux pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Défis cruciaux : Revitaliser la DGPPS pour le vingt et unième siècle

Critical Challenges: Revitalizing the HPPB for the Twenty-First Century


Subvention pour la recherche dans les secteurs cruciaux

Strategic Development Grant


Groupe d'experts chargé d'examiner les problèmes cruciaux en matière de statistiques économiques

Expert Group on Critical Problems in Economic Statistics


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts conjoints des autorités des États membres, des établissements d’enseignement supérieur, des parties prenantes et de l’Union européenne seront cruciaux pour la réalisation des objectifs énoncés dans la présente communication et pour assurer le succès plus global de l’Europe.

The shared efforts of Member State authorities, higher education institutions, stakeholders and the European Union will be crucial for achieving the goals set out in this Communication and underpinning Europe’s wider success.


Par conséquent, les choix nationaux de mise en œuvre seront cruciaux.

Consequently, national implementation choices will be crucial.


Les douze prochains mois seront cruciaux pour construire une Europe meilleure:

The next twelve months are the crucial time to deliver a better Europe:


Les prochains mois seront cruciaux pour la politique budgétaire: il y aura des virements urgents, il y aura des budgets rectificatifs urgents qui seront proposés au cours des prochains mois et auxquels nous devrons réagir selon une nouvelle procédure. Nous devrons, notamment, discuter d’un budget rectificatif sur les soldes budgétaires selon une nouvelle procédure qui nécessitera une grande responsabilité de la part de toutes les institutions.

The next few months will be crucial for budget policy: there will be urgent transfers; there will be urgent amending budgets arriving over the next few months, to which it will be necessary to give a full response using a new procedure; and it will be necessary, among other things, to debate a budget balances amending budget using a new procedure that will require great responsibility on the part of all the institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Les jours qui viennent seront cruciaux pour le développement démocratique de la République de Moldavie.

(RO) These days are crucial to the democratic development of the Republic of Moldova.


B. considérant que la menace constituée par le changement climatique continue de grandir et que les pourparlers COP14 de Poznan et COP15 de Copenhague seront cruciaux pour conclure un accord international sur le changement climatique appelé à remplacer le régime du protocole de Kyoto,

B. whereas the threat posed by climate change continues to grow and the COP14 talks at Poznan and the COP15 talks at Copenhagen will be of critical importance to achieving an international agreement on climate change to replace the Kyoto protocol regime,


B. considérant que la menace constituée par le changement climatique continue de grandir et que les pourparlers COP14 de Poznan et COP15 de Copenhague seront cruciaux pour conclure un accord international sur le changement climatique appelé à remplacer le régime du Protocole de Kyoto,

B. whereas the threat posed by climate change continues to grow and the COP14 talks at Poznan and COP15 talks at Copenhagen will be of critical importance to achieving an international agreement on climate change to replace the Kyoto protocol regime,


Cependant, les prochains jours seront cruciaux.

However, the next few days will be crucial.


Les résultats de la CMR de 2003 seront cruciaux pour la coordination des différents systèmes de radionavigation par satellite (GALILEO, GPS, GLONASS, systèmes chinois) sur le spectre de fréquences attribué.

The outcome of WRC-2003 will be crucial to the coordination of the various satellite radionavigation systems (Galileo, GPS, Glonass, the Chinese systems) within the allocated frequency spectrum.


(23) L'échange de savoir-faire, des meilleures pratiques et des résultats des projets, la coordination au sein du programme et avec d'autres politiques communautaires, la continuité avec les programmes existants, la stabilité des règles de participation, la disponibilité de ressources humaines suffisantes ainsi qu'une mise en oeuvre rapide seront des éléments cruciaux pour le succès du programme "Énergie intelligente - Europe".

(23) Exchange of know-how, best practice and project results, coordination within the programme and with other Community policies, continuity with existing programmes, stability of rules of participation, sufficient human resources as well as a rapid implementation will be crucial for the success of the "Intelligent Energy - Europe" programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront cruciaux pour ->

Date index: 2024-08-14
w