Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les détecteurs d'alcool passifs lui seront donc utiles.

Vertaling van "seront donc utiles " (Frans → Engels) :

De nouvelles analyses seront donc effectuées en temps utile, ainsi qu'il est précisé plus loin dans le présent document.

Additional analysis is therefore set to take place in due course as announced later in this document.


Est-il possible qu'Énergie atomique du Canada ait fourni des fonds à l'Université de Waterloo pour faire visiter, en 1984-1985, les mines de Sigma à Val-d'Or, de Lamaque à Val-d'Or, les mines Selbaie à Joutel, la mine Matagami et la mine Norita à Matagami pour essayer d'obtenir des renseignements sur l'analyse d'échantillons permettant de mieux comprendre les caractéristiques géochimiques des eaux profondes de tout le Bouclier canadien et qui seront donc utiles, en termes généraux, au programme canadien de gestion de déchets nucléaires?

Is it possible that Atomic Energy of Canada has provided funding to the University of Waterloo to visit, in 1984-85, the Sigma mine in Val-d'Or, the Lamaque mine in Val-d'Or, the Selbaie mine in Joutel, the Matagami mine and the Norita mine in Matagami, in order to obtain information for sample analysis, in order to better understand the geochemical characteristics of the deep water in the whole Canadian Shield area, information that will be useful, in general terms, to the Canadian nuclear waste management program?


Étant donné la période de programmation, les crédits qui seront disponibles lorsque les programmes d'une durée de huit ans auront été menés à terme ne seraient pas utiles dans les programmes de développement rural en 2018 et pourraient donc être plus utilement transférés à l'appui des régimes de soutien relevant du présent règlement, comme le prévoit déjà le règlement (CE) no 637/2008.

Given the programming period, funds available after the end of the eight-year programmes would not be useful in rural development programmes in 2018, and could therefore be more usefully transferred to support schemes under this Regulation, as already provided for in Regulation (EC) No 637/2008.


Des modifications du règlement pourraient donc être proposées dans l’avenir en vue d’ajouter de nouvelles catégories de données ou des ventilations spécifiques, ou de supprimer certaines exigences lorsque celles-ci seront jugées moins utiles.

This could lead to future proposals for amendments of the Regulation in order to add new data categories or specific disaggregations and / or eliminate data requirements whenever they are considered less useful.


Les mesures prévues dans le projet de loi C-38 seront donc utiles, à votre avis, pour combler ces quelque 300 000 postes.

So these measures in Bill C-38 will help, in your opinion, to fill those 300,000 some jobs.


Je pense donc que les services de la navigation aérienne seront très utiles ici.

For that reason, I think that the air navigation services will do a good job here.


J’espère que les contributions apportées à la conférence de Vienne sur les voies navigables et présentées par la présidence autrichienne du Conseil se sont avérées utiles pour notre sujet dans sa globalité et qu’elles seront donc pertinentes pour les occasions que nous aurons ultérieurement.

I hope that the contributions made at the Vienna conference on inland waterways staged by the Austrian Presidency of the Council were useful in terms of our subject overall and will therefore be relevant to our future opportunities.


Les détecteurs d'alcool passifs lui seront donc utiles.

So passive alcohol sensors will help.


Au même titre que la recherche et l'innovation, l'éducation et la formation doivent être au centre de la lutte pour l'emploi et la compétitivité. Les travaux de ce groupe seront donc particulièrement utiles pour promouvoir, au sein de l'Union européenne, cette forme d'investissement immatériel".

The work of this group will be particularly important in promoting within the European Union this "intangible" investment - i.e. education and training - on the same level as research and innovation".


Comme vous le savez probablement, nous allons devoir examiner plusieurs projets de loi concernant la lutte contre la criminalité; ces renseignements nous seront donc extrêmement utiles au regard de plus d'un projet de loi, et ils risquent d'être plus pertinents pour l'examen d'autres projets de loi.

As you probably know, we have quite a flood of anti-crime bills working their way toward us, so this information will be extremely useful for our work on more than one bill, and may be more pertinent to other bills than to this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc utiles ->

Date index: 2023-12-25
w