Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les détecteurs d'alcool passifs lui seront donc utiles.

Traduction de «loi c-38 seront donc utiles » (Français → Anglais) :

De nouvelles analyses seront donc effectuées en temps utile, ainsi qu'il est précisé plus loin dans le présent document.

Additional analysis is therefore set to take place in due course as announced later in this document.


Les mesures prévues dans le projet de loi C-38 seront donc utiles, à votre avis, pour combler ces quelque 300 000 postes.

So these measures in Bill C-38 will help, in your opinion, to fill those 300,000 some jobs.


Est-il possible qu'Énergie atomique du Canada ait fourni des fonds à l'Université de Waterloo pour faire visiter, en 1984-1985, les mines de Sigma à Val-d'Or, de Lamaque à Val-d'Or, les mines Selbaie à Joutel, la mine Matagami et la mine Norita à Matagami pour essayer d'obtenir des renseignements sur l'analyse d'échantillons permettant de mieux comprendre les caractéristiques géochimiques des eaux profondes de tout le Bouclier canadien et qui seront donc utiles, en termes généraux, au programme canadien de gestion de déchets nucléaires?

Is it possible that Atomic Energy of Canada has provided funding to the University of Waterloo to visit, in 1984-85, the Sigma mine in Val-d'Or, the Lamaque mine in Val-d'Or, the Selbaie mine in Joutel, the Matagami mine and the Norita mine in Matagami, in order to obtain information for sample analysis, in order to better understand the geochemical characteristics of the deep water in the whole Canadian Shield area, information that will be useful, in general terms, to the Canadian nuclear waste management program?


Étant donné la période de programmation, les crédits qui seront disponibles lorsque les programmes d'une durée de huit ans auront été menés à terme ne seraient pas utiles dans les programmes de développement rural en 2018 et pourraient donc être plus utilement transférés à l'appui des régimes de soutien relevant du présent règlement, comme le prévoit déjà le règlement (CE) no 637/2008.

Given the programming period, funds available after the end of the eight-year programmes would not be useful in rural development programmes in 2018, and could therefore be more usefully transferred to support schemes under this Regulation, as already provided for in Regulation (EC) No 637/2008.


Des modifications du règlement pourraient donc être proposées dans l’avenir en vue d’ajouter de nouvelles catégories de données ou des ventilations spécifiques, ou de supprimer certaines exigences lorsque celles-ci seront jugées moins utiles.

This could lead to future proposals for amendments of the Regulation in order to add new data categories or specific disaggregations and / or eliminate data requirements whenever they are considered less useful.


Honorables sénateurs, dans le même ordre d'idées, de nouvelles initiatives concernant l'assurance-emploi, qui sont prévues dans la section 43 de la partie 4 du projet de loi C-38, seront très utiles pour renforcer le programme de création d'emplois, de croissance et de prospérité durable.

Honourable senators, in a similar vein, new initiatives surrounding Employment Insurance, as set out in Division 43 of Part 4 of Bill C-38, very much serve to fortify the jobs, growth, and long-term prosperity agenda.


Je pense donc que les services de la navigation aérienne seront très utiles ici.

For that reason, I think that the air navigation services will do a good job here.


Les informations obtenues pour élaborer le présent rapport, de même que l’expérience acquise en matière de captage et de stockage du CO2, le progrès technique et les connaissances scientifiques les plus récentes sont autant d'éléments qui seront utiles pour préparer le prochain rapport de la Commission, qui évaluera en particulier les aspects du captage et du stockage du CO2 énumérés à l’article 38, paragraphe 2, de la directive.

The information obtained for this report, together with overall experience with CCS, technical progress and the most recent scientific knowledge will provide inputs for the preparation of the next Commission report, which will assess in particular the aspects of CCS listed in Article 38(2) of the Directive.


Les détecteurs d'alcool passifs lui seront donc utiles.

So passive alcohol sensors will help.


Comme vous le savez probablement, nous allons devoir examiner plusieurs projets de loi concernant la lutte contre la criminalité; ces renseignements nous seront donc extrêmement utiles au regard de plus d'un projet de loi, et ils risquent d'être plus pertinents pour l'examen d'autres projets de loi.

As you probably know, we have quite a flood of anti-crime bills working their way toward us, so this information will be extremely useful for our work on more than one bill, and may be more pertinent to other bills than to this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-38 seront donc utiles ->

Date index: 2021-10-21
w