Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les détecteurs d'alcool passifs lui seront donc utiles.

Vertaling van "qui seront donc utiles " (Frans → Engels) :

De nouvelles analyses seront donc effectuées en temps utile, ainsi qu'il est précisé plus loin dans le présent document.

Additional analysis is therefore set to take place in due course as announced later in this document.


Des mesures appropriées seront donc nécessaires pour répondre aux besoins des minorités ethniques et des travailleurs migrants en ce qui concerne leur intégration dans le marché du travail et des objectifs nationaux seront fixés à cet effet, le cas échéant (septième ligne directrice pour l'emploi).

Appropriate measures will therefore be required to meet the needs of ethnic minorities and migrant workers as regards their integration into the labour market and national targets will be set where appropriate for this purpose (Employment guideline 7).


(5) Les dépenses administratives de la Commission seront liées directement aux dépenses opérationnelles, selon la logique de la gestion par activités, qui constitue déjà la base de l'établissement du budget annuel; elles seront donc incluses dans les crédits de chacune des quatre rubriques précédentes.

(5) Commission administrative expenditure will be linked directly to operational expenditure, following the logic of activity based management, which is already the basis for the establishment of the annual budget, and therefore included in the appropriations of each of the previous four headings.


Les évaluations qui sont effectuées par le Centre commun en Finlande et celles qui seront effectuées à l'avenir par l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures seront très utiles à cet égard.

The assessments made by the Common Centre in Finland and in the future by the European Agency for the management of operational cooperation at external borders will be very helpful in this regard.


Est-il possible qu'Énergie atomique du Canada ait fourni des fonds à l'Université de Waterloo pour faire visiter, en 1984-1985, les mines de Sigma à Val-d'Or, de Lamaque à Val-d'Or, les mines Selbaie à Joutel, la mine Matagami et la mine Norita à Matagami pour essayer d'obtenir des renseignements sur l'analyse d'échantillons permettant de mieux comprendre les caractéristiques géochimiques des eaux profondes de tout le Bouclier canadien et qui seront donc utiles, en termes généraux, au programme canadien de gestion de déchets nucléaires?

Is it possible that Atomic Energy of Canada has provided funding to the University of Waterloo to visit, in 1984-85, the Sigma mine in Val-d'Or, the Lamaque mine in Val-d'Or, the Selbaie mine in Joutel, the Matagami mine and the Norita mine in Matagami, in order to obtain information for sample analysis, in order to better understand the geochemical characteristics of the deep water in the whole Canadian Shield area, information that will be useful, in general terms, to the Canadian nuclear waste management program?


Les mesures prévues dans le projet de loi C-38 seront donc utiles, à votre avis, pour combler ces quelque 300 000 postes.

So these measures in Bill C-38 will help, in your opinion, to fill those 300,000 some jobs.


Certains ATS sont des systèmes de négociation organisée attirant d'importants volumes de transactions sur instruments financiers et ils seront donc exposés aux mêmes risques que les bourses et les "marchés réglementés". Pour ces ATS, il y a donc lieu de préserver la confiance du marché, la transparence et le caractère ordonné et efficace des transactions, ce qui pourrait exiger de leur appliquer les dispositions régissant les "marchés réglementés".

Certain ATSs may be the focal point for organised trading in financial instruments. They will thus be vulnerable to the same risks as exchanges and "regulated markets" in terms of preserving market confidence, transparency, and orderly and efficient trading. This may call for the application of provisions of the "regulated market" regime.


Les détecteurs d'alcool passifs lui seront donc utiles.

So passive alcohol sensors will help.


Au même titre que la recherche et l'innovation, l'éducation et la formation doivent être au centre de la lutte pour l'emploi et la compétitivité. Les travaux de ce groupe seront donc particulièrement utiles pour promouvoir, au sein de l'Union européenne, cette forme d'investissement immatériel".

The work of this group will be particularly important in promoting within the European Union this "intangible" investment - i.e. education and training - on the same level as research and innovation".


Comme vous le savez probablement, nous allons devoir examiner plusieurs projets de loi concernant la lutte contre la criminalité; ces renseignements nous seront donc extrêmement utiles au regard de plus d'un projet de loi, et ils risquent d'être plus pertinents pour l'examen d'autres projets de loi.

As you probably know, we have quite a flood of anti-crime bills working their way toward us, so this information will be extremely useful for our work on more than one bill, and may be more pertinent to other bills than to this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront donc utiles ->

Date index: 2022-08-29
w