Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront donc dûment " (Frans → Engels) :

[65] Conformément au cadre commun de suivi et d'évaluation de la PAC, un cadre commun de suivi et d'évaluation sera établi à compter de 2014 et les tableaux des indicateurs seront donc dûment remplis à un stade ultérieur.

[65] In line with the Common Monitoring and Evaluation framework of the CAP, a common monitoring and evaluation framework will be established as from 2014 onwards and indicators tables will therefore be duly completed at a later stage


[65] Conformément au cadre commun de suivi et d'évaluation de la PAC, un cadre commun de suivi et d'évaluation sera établi à compter de 2014 et les tableaux des indicateurs seront donc dûment remplis à un stade ultérieur.

[65] In line with the Common Monitoring and Evaluation framework of the CAP, a common monitoring and evaluation framework will be established as from 2014 onwards and indicators tables will therefore be duly completed at a later stage


Le Règlement établit expressément des mécanismes permettant d’assurer que toutes les personnes susceptibles d’être touchées par la loi proposée seront au courant des intentions de ses promoteurs, auront été dûment avisées de sa nature et auront donc l’entière possibilité de se présenter pour en contester l’adoption, s’ils le souhaitent.

The Standing Orders specifically provide mechanisms to ensure that all persons who might be affected by the proposed legislation are aware of the intent of the promoters of the bill, have due notice of its nature and thus will have every opportunity to present themselves to dispute its passage, if desired.


7. souligne à nouveau l'importance qu'il attache à ce que les programmes de dépenses de l'Union contribuent efficacement à la réalisation des objectifs politiques qu'ils sont censés atteindre; considère que la réalisation de ces objectifs politiques, dûment établie, a toujours été cruciale sous l'angle de la légitimité de l'Union aux yeux des citoyens; affirme donc son intention de marquer ses travaux afférents au budget 2008 au coin de la philosophie d'un budget axé sur les résultats; souligne que ces résultats ne ...[+++]

7. Underlines once again the importance that it attaches to EU spending programmes effectively delivering on the political objectives which they were legislated to achieve; considers that policy delivery, and clear evidence thereof, has always been fundamental to the legitimacy of the EU in the eyes of its citizens; affirms its intention, therefore, to give to its work on the 2008 budget the philosophy of a 'budget for results'; stresses that those results will not be assessed solely on the basis of accounting criteria and points out that this approach will be followed in a spirit of sound interinstitutional cooperation;


7. souligne à nouveau l'importance qu'il attache à ce que les programmes de dépenses de l'Union contribuent efficacement à la réalisation des objectifs politiques qu'ils sont censés atteindre; considère que la réalisation de ces objectifs politiques, dûment établie, a toujours été cruciale sous l'angle de la légitimité de l'Union aux yeux des citoyens; affirme donc son intention de marquer ses travaux afférents au budget 2008 au coin de la philosophie d'un budget axé sur les résultats; souligne que ces résultats ne ...[+++]

7. Underlines once again the importance that it attaches to EU spending programmes effectively delivering on the political objectives which they were legislated to achieve; considers that policy delivery, and clear evidence thereof, has always been fundamental to the legitimacy of the EU in the eyes of its citizens; affirms its intention, therefore, to give to its work on the 2008 budget the philosophy of a 'budget for results'; stresses that those results will not be assessed solely on the basis of accounting criteria and points out that this approach will be followed in a spirit of sound interinstitutional cooperation;


7. souligne à nouveau l'importance qu'il attache à ce que les programmes de dépenses de l'UE contribuent efficacement à la réalisation des objectifs politiques qu'ils sont censés atteindre; considère que la réalisation de ces objectifs politiques, dûment établie, a toujours été cruciale sous l'angle de la légitimité de l'UE aux yeux des citoyens; affirme donc son intention de marquer ses travaux afférents au budget 2008 au coin de la philosophie d'un budget axé sur les résultats; souligne que ces résultats ne ...[+++]

7. Underlines once again the importance that it attaches to EU spending programmes effectively delivering on the political objectives which they were legislated to achieve; considers that policy delivery, and clear evidence thereof, has always been fundamental to the legitimacy of the EU in the eyes of its citizens; affirms its intention, therefore, to give to its work on the 2008 budget the philosophy of a 'budget for results'; stresses that those results will not be assessed solely on the basis of accounting criteria and points out that this approach will be followed in a spirit of sound interinstitutional cooperation;


Je me suis présenté de bonne foi aujourd'hui, en suivant les règles telles qu'elles je les connais, en ayant donné dûment préavis—les 24 heures de préavis requis pour déposer une motion—et donc aujourd'hui, lorsque je m'adresse à vous et demande que nous étudiions l'ordre du jour, en l'absence de toute règle contraire, le premier point devrait être une décision collective concernant les sujets qui seront étudiés aujourd'hui.

I have come forward in good faith today, following the rules as I know them, serving advance notice in the proper period of time—the 24 hours requisite to be able to move a motion—and now today, when I come to you and ask that we study the agenda, in the absence of any rules to the contrary the first order of business should be that as a collective we choose what the study matter will be for today.


Seront donc appliqués dans de tels cas, dûment justifiés, la gamme d'outils prévue dans le cinquième programme-cadre pour les actions de recherche indirectes, toujours sous les mêmes conditions financières de participation.

The means to be employed in such cases, where the need has been duly shown to exist, will therefore be the range of tools provided under the fifth framework programme for indirect research actions, subject to the same financial conditions for participation.


Je dirais donc, chers collègues, que nous avons dûment noté le commentaire, et que nous avons la responsabilité de donner suite pour nous assurer que les questions soulevées ne le seront pas à l'avenir parce que nous aurons eu l'occasion de prendre connaissance de toute l'information et de faire venir, dans toute la mesure du possible, ceux qui sont en mesure de nous donner des explications et de répondre à nos questions.

I would suggest, colleagues, that the commentary has been duly noted by us and that we have a responsibility to follow through to ensure that the questions that have been raised this time around would not arise in the future because we had an opportunity to be apprised of all the information and to have before us, to the fullest extent possible, those who can make the explanations and answer our questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc dûment ->

Date index: 2025-04-23
w