Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront davantage tenus " (Frans → Engels) :

Dans la politique révisée, les sous-ministres seront davantage tenus responsables d'atteindre leurs taux de représentation.

In the revised policy, deputy ministers will be more accountable for meeting their representation rates.


Les règles proposées visent à établir un équilibre entre une flexibilité accrue pour les pêcheurs et un contrôle plus efficace: davantage de pêcheurs seront tenus d’informer les autorités nationales de leurs prévisions de débarquements, mais ils seront autorisés à le faire dans des délais plus brefs.

The proposed rules aim to strike a balance between more flexibility for fishermen and more effective control: more fishermen will have to inform national authorities of their intended landings, but they will be able to do so at shorter notice.


Les États membres seront encore davantage tenus de garantir l'équilibre des comptes des gestionnaires d'infrastructure sur une période maximale de 5 ans et de leur fournir un financement public dans le cadre de contrats pluriannuels.

Reinforced obligations for Member States to ensure the balance of infrastructure managers' account over a maximum period of 5 years and to provide them public funding under multiannual contracts.


A cet égard, les États membres seront désormais davantage tenus de développer, de financer et de pourvoir en personnel leurs systèmes de surveillance du marché.

In this respect the Member States will now be under a greater obligation to develop, fund and staff their systems of market surveillance.


Les ministres de la Justice seront davantage tenus de rendre des comptes car ils devront présenter au Parlement un rapport annuel sur les demandes de révision présentées.

Ministers of Justice will be held more accountable in that they will be required to provide an annual report to parliament with respect to applications for a conviction review.


7. estime que la mesure 7 proposée équivaudrait à une mauvaise utilisation des maigres ressources communautaires, compte tenu notamment du caractère essentiellement national, régional et local du tourisme et de la nécessité de se conformer au principe de subsidiarité, et pourrait aboutir à l'imposition de davantage de bureaucratie pour les entreprises, notamment les PME; propose dès lors de la remplacer par une mesure par laquelle la Commission et les États membres seront tenus d'adopter des ...[+++]

Considers that proposed measure 7 would constitute an inappropriate use of scarce Community resources, particularly in view of the essentially national, regional and local character of tourism and the need to comply with the principle of subsidiarity, and could result in the imposition of further red tape on businesses, particularly SMEs; accordingly proposes that it be replaced by a measure under which the Commission and the Member States are to adopt systems to facilitate the use of best practice;


De même, l'industrie et le commerce de produits alimentaires seront davantage tenus d'informer plus complètement le consommateur sur leurs produits, tant en termes d'ingrédients que de valeur nutritive.

Equally, the food industry and commerce will have a greater responsibility to tell consumers more about their products, both in terms of ingredients and nutritive quality.


En supposant que les ministres décident qu'ils veulent intervenir, seront-ils tenus, au sens administratif, de faire davantage aux termes du paragraphe 65(3) énoncé au stade de l'étude du comité de la Chambres qu'aux termes de l'article retenu à l'étape du rapport?

Assuming the ministers decide they want to do something, will they be obliged, in an administrative sense, to do more under subclause 65(3) at House committee stage than under the same clause at report stage?


w