Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait fort souhaitable car cela irait " (Frans → Engels) :

M. Gordon Nelson: Je reviens encore une fois au préambule. Je crois que l'inclure dans le corps de la loi serait fort utile car cela donnerait une base pour la planification à long terme.

Dr. Gordon Nelson: Just returning again to the preamble, I think including the preamble in the act would help a great deal here because it would provide a basis for long-term planning.


D'après ce qu'on nous a dit, et c'est fort convaincant, cette disposition serait inconstitutionnelle parce qu'il pourrait s'agir là d'une délégation ultra vires; cela est donc contraire à la Charte et, compte tenu de ce que nous ont dit nos collègues, cela irait également à l'encontre des dispositions de la Convention relative ...[+++]

A consequence of that, according to strong evidence before us, is that it is unconstitutional, because it might be ultra vires delegation; because of the Charter; and because of what my colleagues told us in respect of being in breach of the UN Charter for the Treatment of Children.


Peut-être même serait-il souhaitable qu'en plus de cela, nous nous rencontrions, moi et vous ou n'importe quel autre membre du comité, pour discuter des concepts, des principes et de certains des mécanismes qui sont ici en cause, car il s'agit d'une question fort complexe.

It may even be better to have, over and above that, a one-on-one meeting with you, or any member, to share the concepts, the principles, and some of the mechanics that are involved, because it is a complex issue.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaite informer les citoyens européens que la semaine dernière, l’adjoint du représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l’Union européenne m’a mise en garde contre la tenue d’un débat ou l’adoption d’une résolution cette semaine par le Parlement européen. Il m’a dit que, si cela devait arriver, la réaction du Kremlin serait forte.

– Mr President, I would like to inform European citizens that last week, the deputy permanent representative of the Russian Federation to the European Union warned me that the European Parliament should neither have a debate nor adopt a resolution on the rule of law in Russia this week, and that if this should happen, it would provoke a strong reaction from the Kremlin.


Certains gouvernements veulent aller dans cette direction. J'espère que le Parlement intensifiera la pression en ce sens et agira de manière efficace et convaincante sur les différents gouvernements afin que le sport dispose d'une base dans le Traité qui soit similaire à celle octroyée à la culture : ce serait fort souhaitable car cela irait dans le sens de la subsidiarité. Cela nous serait d'une grande aide.

I would like to see Parliament extend its lobbying activities on sport by helping and convincing the various governments to vote for a legal basis for sport in the Treaty similar to, and this would be most satisfactory for the purposes of subsidiarity, the legal basis for culture. That would make our life much easier, but it is just wishful thinking and pie in the sky.


Cela nous semblait non seulement possible, mais aussi grandement souhaitable, car cela enverrait un signal fort vers l'Europe.

This seemed to us not only possible but also highly desirable as it would send a strong signal to Europe.


Je présume qu'il serait fort souhaitable que nous poursuivions le débat sur le rapport, mais comme cela arrive souvent, le temps nous manque et nous devons nous contenter d'avoir reçu le rapport et d'approuver le projet de loi de crédits sans avoir discuté du rapport.

It would be highly desirable, I suppose, to go ahead with the debate on the report, but time constraints being what they sometimes are, we often have to content ourselves with having the report before us and, without debate on the report, pass the appropriation bill.


Z. considérant qu'une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît souhaitable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique; que cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de ...[+++]

Z. whereas cooperation among intelligence services within the EU seems essential on the grounds that, firstly, a common security policy which did not involve the secret services would not make sense, and, secondly, it would have numerous professional, financial and political advantages; whereas it would also accord better with the idea of the EU as a partner on an equal footing with the United States and could bring together all the Member States in a system which complied fully with the ECHR; whereas the European Parliament would of course have to exercise appropriate monitoring,


Z. considérant qu'une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît souhaitable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique, que cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de dr ...[+++]

Z. whereas cooperation among intelligence services within the EU seems essential on the grounds that, firstly, a common security policy which did not involve the secret services would not make sense, and, secondly, it would have numerous professional, financial and political advantages; whereas it would also accord better with the idea of the EU as a partner on an equal footing with the United States and could bring together all the Member States in a system which complied fully with the ECHR; whereas the European Parliament would of course have to exercise appropriate monitoring,


Selon l'avis qu'on m'a donné, conformément aux règles de la Chambre, il ne serait pas possible de faire un tel ajout au projet de loi, car cela irait au-delà de l'objectif initial du projet de loi.

The advice I received was that it would not be possible to add something like that to this bill, under the House of Commons rules, because it is beyond the scope of the original intention of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait fort souhaitable car cela irait ->

Date index: 2023-10-29
w