Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Cela nous semblait être un niveau assez élevé.

Traduction de «cela nous semblait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous semblait un amendement tout à fait raisonnable.

We thought it was a very reasonable amendment.


Cela nous semblait être un niveau assez élevé.

It seemed to us that this was a pretty high level.


Cela nous semblait non seulement possible, mais aussi grandement souhaitable, car cela enverrait un signal fort vers l'Europe.

This seemed to us not only possible but also highly desirable as it would send a strong signal to Europe.


Cela nous semblait vital, et ce le sera également en matière de politique étrangère concrète, par exemple en ce qui concerne notre exigence relative à une commission de consolidation de la paix.

We saw this as vitally important, and it will also be vitally important in terms of practical external policy, for example, our demand as regards the peacebuilding commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député pourrait-il nous expliquer pourquoi la santé publique constitue une priorité aussi importante pour le gouvernement actuel, alors que cela ne semblait pas être le cas pour le précédent?

I wonder if the member could elaborate on why public health is such a big priority for the government when it did not seem to be under the previous government.


Quand on compare le point de départ de la Commission européenne, c’est-à-dire une publication des listes nationales avec le texte dont nous disposons aujourd’hui, le chemin parcouru est immense et cela ne semblait pas envisageable il y a encore quelques mois.

If we compare the European Commission’s initial position, that is to say the publication of national lists, with the text we have before us today, we can see that we have travelled an extremely long way and that is something that did not seem possible just a few months ago.


En fait, cela ne semblait pas avoir causé trop de bouleversements socio-économiques, ce qui me ramène à demander pourquoi nous ne sommes pas en train de débattre de la crise des soins de santé au Canada ou du bois d'oeuvre ou encore de l'industrie bovine.

In fact, it did not seem to be that big of a deal for the socio-economic outcome, which brings me back to the issue of why we are not spending our time here debating the health care crisis in Canada, or softwood lumber, or our beef industry.


Le Parlement - c'est clair - l'avait déjà proposée ; nous avions lutté mais cela semblait un projet tout à fait irréaliste.

Of course, Parliament had already proposed it – that is clear; it was fiercely debated but it seemed a totally unfeasible project.


Après le sommet de Sharm-el-Sheikh, où toutes les parties concernées étaient réunies pour trouver malgré tout une issue à la crise de violence et rétablir le dialogue entre Barak et Arafat, nous avons pu constater, quoiqu'il y ait eu cet instant où cela semblait pouvoir réussir, qu'il est extrêmement difficile de contenir la violence.

Following the summit meeting in Sharm-el-Sheikh where all parties involved were present in order to find a way to freeze the violence and to re-open the dialogue between Barak and Arafat, we established that it is very difficult – even if, for a fleeting moment, it seemed as if it were possible – to halt the violence.


Nous avons choisi le 1er août 1995, car cela nous semblait la seule solution logique.

We have picked August 1, 1995 as the only logical date that makes sense.




D'autres ont cherché : cela nous semblait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous semblait ->

Date index: 2021-07-07
w