Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera surtout celle " (Frans → Engels) :

De toute évidence, le Canada ne sera pas épargné par les turbulences financières mondiales, surtout celles qui secouent nos principaux partenaires économiques, les États-Unis et l'Europe.

There is no question that Canada will be impacted by ongoing global economic turbulence, especially from our biggest trading partners in the United States and Europe.


Nous affirmons surtout que si l’adhésion est l’objectif des négociations, celle-ci ne sera en aucun cas automatique.

We maintain above all that, if accession is the aim of the negotiations, then it will in no circumstances be automatic.


Il semble logique de prendre en considération la minorité ethnique la plus jeune et la plus nombreuse d’Europe, surtout au vu des rapports établissant que d’ici 2050, dans certains États membres, la proportion de population rom active sera plus élevée que celle de la population active non rom.

It seems logical to take into account the youngest and largest ethnic minority of Europe, especially in view of the reports stating that by 2050, in some Member States the proportion of the active Roma population will be higher than that of the active non-Roma.


Y compris dans ces domaines, la médiation que vous avez décrite, Monsieur le Président en exercice, sera déterminante. Vous deviez, depuis votre première apparition devant cette Assemblée, clarifier non seulement les priorités de la présidence italienne, mais également les méthodes que celle-ci entendait suivre, ce que vous avez fait avec clarté, cohérence et le sens de la véritable démocratie, surtout en annonçant une implication ...[+++]

Since your first appearance in this House, you needed to clarify not only the priorities of the Italian Presidency but also the methods it intended to use, and you have done so clearly, coherently and with a sense of true democracy, especially when you announced greater involvement for the European Parliament.


Grâce à un tel instrument, Monsieur le Président, il sera en effet possible de permettre, non seulement, une information préventive des travailleurs concernés mais également l’examen des possibilités d’éviter ou de réduire les licenciements - comme le prévoit la directive communautaire du 24 juin 1992 - mais également pour promouvoir, au niveau local et communautaire les comparaisons permettant de prendre connaissance de l’existence de solutions alternatives à celles proposées par les entreprises et qui pourraient être mises en œuvre ...[+++]

Mr President, with a tool such as this, it will, indeed, be possible not only to inform the workers concerned in advance and to explore the possibilities of averting or reducing redundancies – as stipulated by the Community Directive of 24 June 1992 – but also to facilitate at local and Community level dialogue which would make it possible to ascertain the existence of alternative solutions to those put forward by the companies. These could be partly implemented through public intervention as well as through initiatives to find alternative employment for workers whose jobs are under threat and, in particular, initiatives for the vocation ...[+++]


Mais il faut bien admettre en toute justice que c’est surtout dans le cas des PME qu’une directive comme celle-ci révèle sa nature existentielle, parce que c’est là que l’efficacité de la directive sur les retards de paiement sera la plus positive, en vertu des règles de fonctionnement du marché.

However, it is only right to point out that this type of directive is essentially intended for small and medium-sized undertakings because, given the operating rules of the market, it is these which will gain the most positive benefits from the effectiveness of the directive on late payments.


La Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante, ni individuelle, ni collective. - Pour la dominance individuelle, la Commission a abouti à cette conclusion en considérant que bien que la part du marché pertinent (l'Europe Occidentale) qui sera détenue par la nouvelle entité (Nylstar + Nordfaser) se monte à 42%, la présence de concurrents dynamiques et surtout celle de Du Pont, le leader mondial en matière de FPT, aussi bien que les c ...[+++]

The Commission has taken the view that the transaction is not such as to create or to strengthen either an individual or a collective dominant position: - As regards individual dominance, the Commission has come to this conclusion since it considers that, although the shares of the relevant market (Western Europe) that will be held by the new entity (Nylstar + Nordfaser) will be 42%, the presence on the market of dynamic competitors, and especially Du Pont, the world leader in TNF, and the general characteristics of the market will not lead to the creation of a dominant position; - As regards collective dominance, the Commission takes t ...[+++]


- - - DECLARATION COMMUNE CE-CANADA SUR LA COOPERATION EN MATIERE D'ENVIRONNEMENT. La Commission des Communautés européennes et le Canada : Désireux de réaffirmer l'importance qu'ils attachent à leur coopération dans le domaine de l'environnement, Rappelant que leur coopération en matière d'environnement a été officialisée par un Echange de lettres en 1975 en vue d'accroître l'échange de renseignements et d'expertises, Notant que de nombreux projets conjoints de recherche et développement ont été menés en vertu de l'Accord-cadre sur la coopération commerciale et économique de 1976, Reconnaissant que les considérations relatives à l'environnement sont de plus en plus importantes dans tous les aspects de l'élaboration des politiques sur les p ...[+++]

, and "Canada and the European Community .will join their efforts in the protection of the environment and the pursuit of sustainable development within each country as well as the preservation of the fragile global eco-system", Declare their intention to strengthen further their cooperation in the following areas: * multilateral negotiations of the conventions on climate change, on the conservation of biological diversity, and on a global forest convention or agreement; * preparations for the 1992 United Nations Conference on Environment and Development currently underway; * the follow-up of the implementation of the Montreal Protocol ...[+++]


L'audiovisuel constitue en effet, une dimension essentielle de la richesse culturelle de la Communauté Européenne. Face à la demande croissante, qui sera surtout celle des programmes de télévision, l'audiovisuel européen est marqué par un trop grand cloisonnement du marché: - insuffisance de circuits de distribution et de diffusion à l'échelle européenne qui explique que 90 % des productions européennes ne dépassent jamais les frontières de leurs pays d'origine ; - 2 - - coûts de fabrication trop élevés en raison de la dimension nationale des marchés qui rendent les productions peu rentables. Ceci peut avoir de graves conséquences pour ...[+++]

This can have serious repercussions on the production of works of fiction, the key sector for the future not just in Europe but all over the world; - problems with royalties, the management of archives or quite simply the lack of catalogues is making it well nigh impossible today to develop a 'second market' for European audiovisual products, when such a market, mainly consisting of the rebroadcasting of television programmes and films, would make it possible to put to profitable use a substantial stock of programmes; - 2 - - the au ...[+++]


La Commission a abouti à cette conclusion en considérant que : - bien que la part de marché communautaire qui sera détenue par la nouvelle entreprise commune soit importante, elle est inférieure à 50 % et la présence de concurrents dynamiques et surtout celle de Du Pont, le leader mondial en matière de FPT, aussi bien que les caractéristiques générales du marché ne mèneront pas à la création d'une position dominante individuelle. - étant donné les caractéristiques structurelles du marché : . s ...[+++]

Its reasoning was that: (a) the joint venture's share of the Community market, although significant, will be less than 50%, and the presence of dynamic competitors, especially DuPont, the world leader in PTY, and the general characteristics of the market will prevent the creation of an individual dominant position; (b) that, given the structural characteristics of the market - significant overcapacity, which will be left unchanged by the transaction; diversity of PTY products; PTY demand very price- sensitive owing to imports of cheap textiles and clothing; no long- term special links between supplier and customers - the transaction ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera surtout celle ->

Date index: 2022-08-23
w