Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuse d’europe surtout » (Français → Anglais) :

Bien que la plupart en Europe voient l'éducation supérieure comme un "bien public" en Europe, les inscriptions dans l'enseignement supérieur ont été plus nombreuses et augmentent plus rapidement dans d'autres régions du monde - grâce surtout à un financement privé nettement plus élevé.

While most of Europe sees higher education as a “public good”, tertiary enrolments have been stronger and grown faster in other parts of the world – mainly thanks to much higher private funding.


En même temps, depuis 10 ou 15 ans, nous avons noté une augmentation marqué du nombre de petites et moyennes entreprises canadiennes qui se sont aussi taillé une place sur le marché européen, surtout des sociétés de haute technologie et d'informatique qui ont maintenant dans de nombreuses capitales européennes, surtout en Europe de l'Ouest, des bureaux de vente, des bureaux de commercialisation, des projets en partenariat et des in ...[+++]

At the same time, we've seen in the last 10 or 15 years a sharp increase in the number of small and medium-sized enterprises from Canada that have also taken a stake in the European market, particularly in our high technology and informatics companies, which have sales offices, marketing offices, joint ventures, and investments in plant and equipment in many European capitals, particularly in western Europe.


L'économie mondiale reste confrontée à de nombreux défis et de nombreuses incertitudes, surtout en Europe.

There are many global challenges and uncertainties still confronting the economy, especially from Europe.


Il semble logique de prendre en considération la minorité ethnique la plus jeune et la plus nombreuse d’Europe, surtout au vu des rapports établissant que d’ici 2050, dans certains États membres, la proportion de population rom active sera plus élevée que celle de la population active non rom.

It seems logical to take into account the youngest and largest ethnic minority of Europe, especially in view of the reports stating that by 2050, in some Member States the proportion of the active Roma population will be higher than that of the active non-Roma.


La présence croissante de populations vulpines dans de nombreuses villes d'Europe est particulièrement inquiétante, non seulement parce que des êtres humains peuvent être accidentellement infectés par l'ingestion de fruits ou légumes souillés par les œufs contenus dans les fèces de renards infectés, mais surtout parce que ces derniers peuvent donner naissance à un cycle de transmission proche des hommes et des chiens.

The increasing urbanisation of fox populations in many European cities is of particular concern not only because humans may accidentally become infected by ingesting fruit and vegetables contaminated with eggs excreted by infected foxes, but first and foremost because infected urban foxes may establish a transmission cycle close to humans and dogs.


Les petits aquifères, comme ceux que l’on trouve souvent dans de nombreuses régions du sud de lEurope, surtout durant les saisons sèches, atteignent des niveaux de salinité plus élevés et par conséquent enregistrent des concentrations de sulfate plus élevées. Je voudrais insister sur le fait que cette salinité est étroitement liée aux volumes d’eau et que le rapport débattu fait l’impasse sur ce point.

The smaller aquifers, such as those often found in many southern regions of Europe, particularly during dry seasons, reach higher salinity levels and hence greater concentrations of sulphate; I would insist that this salinity is closely related to volumes of water, and this has not been taken into account in the report we are dealing with.


Cette industrie, basée sur la sardine, s'est étendue à toute l'Europe, surtout au sud et on a vu se créer de nombreuses fabriques au Portugal et dans le nord-ouest de l'Espagne.

The industry, centred on sardines, spread across Europe, above all to the south: numerous factories were set up in Portugal and north-eastern Spain.


G. considérant que si un plan d'action spécifique en faveur de ce secteur, qui range les conserves dans la catégorie des produits sensibles et prévoie des mesures politiques, économiques et de soutien financier à l'industrie communautaire n'est pas adopté d'urgence, la tendance à la délocalisation de ses activités vers les pays tiers continuera à s'accentuer, provoquant de nombreuses suppressions d'emplois et des problèmes de cohésion économique, sociale et territoriale en Europe, surtout dans les régions les moin ...[+++]

G. whereas unless a special action plan is adopted for the industry as a matter of urgency, defining preserves as a sensitive product and containing political, economic and financial support measures for the Community industry, the trend towards relocating such industries in third countries will continue to grow, causing widespread job losses and problems of economic, social and regional cohesion in Europe, especially in the Union"s less-favoured regions where it is proving difficult to find alternative economic activities,


- Les prêts aux nouveaux Laender en Allemagne et aux Pays de l'Europe centrale et orientale (PECO) De nombreuses demandes de prêts directs sont en instruction surtout dans le secteur industriel.

Loans to the new German Laender and to the countries of Central and Eastern Europe Numerous applications for direct loans, especially in the industrial sector, are being considered.


Dans son allocution d'ouverture de la conférence, après avoir chaudement remercié le Président Vaclav Havel pour son hospitalité et pour l'action politique courageuse qu'il a menée, M. Karel Van Miert, membre de la Commission des Communautés Européennes chargé de la Politique des transports, a souligné la volonté des Pays du Centre et de l'Est de l'Europe de participer librement à de nombreuses organisations multilatérales existantes, mais surtout leur aspiration de ...[+++]

In his opening speech to the conference, having extended warm thanks to President Vaclav Havel for his hospitality and for the courageous political campaign he had led, Mr Karel Van Miert, Member of the Commission with special responsibility for Transport Policy, spoke of the desire of Central and Eastern European countries to play their full part in a number of existing multilateral organizations and, above all, to join the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuse d’europe surtout ->

Date index: 2023-08-05
w