Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera inscrit aujourd " (Frans → Engels) :

Le contingent proposé aujourd’hui par la Commission sera mis à disposition pour une période de deux ans, du 1 janvier 2016 au 31 décembre 2017, et sera ouvert lorsque le contingent tarifaire en franchise de droit actuel de 56 700 tonnes, inscrit dans l’accord, sera épuisé.

The quota proposed today by the Commission will be made available for a period of two years, from 1 January 2016 until 31 December 2017 and it will be opened once the existing duty free tariff rate quota of 56 700 tonnes, enshrined in the Agreement, is exhausted.


C’est une réalité nécessaire que nous avons inscrite aujourd’hui dans l’accord qui, je l’espère, sera soutenu demain par une large majorité au sein de cette Assemblée.

It is a necessary reality that we have enshrined today in the agreement that I hope will be supported by a large majority in this House tomorrow.


En ce qui concerne le commissaire Mandelson - je m’adresse ici au commissaire Rehn pour qu’il transmette le message et j’en dirai un peu plus -, si le commissaire était inscrit dans une école publique, ses parents auraient été convoqués pour justifier l’absentéisme de leur fils. En effet, il n’était pas présent lors de la séance de septembre pour débattre du rapport sur l’Inde et aujourd’hui, il a dû partir et il ne sera pas là non plus pour le débat s ...[+++]

With regard to Commissioner Mandelson – and I say this to Commissioner Rehn so that he can pass it on, and I will say a little more – if Commissioner Mandelson were in a State school, his parents would have been called because of their son’s truancy: because he was not here at the September sitting to debate the report on India; today he has had to leave; he is not going to be here for Mercosur .


Concernant le report qu’envisage M. Brok au cas où nous ne recevions pas de réponse avant aujourd’hui midi, laissez-moi préciser que si la Turquie inscrit réellement ce point à l’ordre du jour du débat sur la ratification au sein de son parlement, le résultat sera précisément ce que nous avons spécifié dans la résolution commune.

As regards the adjournment that Mr Brok envisages in the event of the answer not reaching us by midday today, let me say that, if Turkey really does put that on the agenda for the ratification debate in its parliament, then the result will be precisely what we have specified in the joint resolution.


Cependant, nous n'avons aucune règle qui s'appliquerait au type de demande que j'ai reçue du sénateur Maheu par l'entremise des greffiers. Madame le sénateur a demandé à faire distribuer un document parce qu'il présente un certain intérêt pour un point inscrit au Feuilleton qui sera abordé aujourd'hui, soit la motion du sénateur Gauthier dont le débat a été ajourné au nom du sénateur Comeau.

However, we do not have a rule with respect to the type of request that I received from Senator Maheu through the Table, to distribute a document on the basis that the document was of interest and relevant to a matter on our Order Paper that could come up later in the day, and that is the motion of Senator Gauthier, standing adjourned in the name of Senator Comeau.


Son Honneur le Président pro tempore: La permission ayant été accordée, l'article sera inscrit à l'ordre du jour pour étude plus tard aujourd'hui.

The Hon. the Speaker pro tempore: Leave having been granted, the item will be the placed on the Orders of the Day for consideration later today.


Non seulement, bien sûr, votre intervention sera inscrite dans le procès-verbal d'aujourd'hui, mais j'écrirai à la Commission dans le sens que vous avez souhaité.

Not only will your intervention be entered in today’s Minutes, but I will also write to the Commission in the vein which you suggest.


Votre déclaration, bien sûr, sera inscrite dans le procès-verbal de la séance aujourd’hui.

Your remarks will, of course, be recorded in the Minutes of today’s sitting.


Son Honneur le Président: L'étude du rapport sera inscrite au Feuilleton d'aujourd'hui.

The Hon. the Speaker: The report will be placed on the Order Paper for consideration later this day.


En conséquence, un avis sera inscrit aujourd'hui au Feuilleton annonçant que le gouvernement entend présenter des mesures pour mettre fin à la grève et faire reprendre les activités dans le port.

Consequently notice will be placed on the Order Paper today of the government's intention to introduce measures to end the work stoppage and bring about a resumption of port operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera inscrit aujourd ->

Date index: 2024-11-02
w