Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera abordée notamment " (Frans → Engels) :

Cette question sera abordée notamment dans le cadre de l'Action 2 du programme de travail.

This will be addressed in particular under Action 1 of the work programme.


23. demande aux partenaires de donner un nouvel élan au G20, notamment en faisant appel simultanément et sur un pied d'égalité aux autres puissances de l'Atlantique qui participent à ce forum; souligne qu'il est temps de rendre la prochaine réunion du G20 plus ambitieuse et fonctionnelle, compte tenu de la réélection d'Obama et du nombre élevé de nouveaux dirigeants dans les pays clés du G20, et espère que cette question sera abordée lors du prochain sommet bilatéral;

23. Calls on the partners to give a new impetus to the G20, inter alia by simultaneously, engaging, on an equal footing, the other Atlantic powers participating in that forum; highlights the fact that, given Obama’s re-election and the large number of new leaders in key G20 countries, the moment is timely to make the next meeting of the G20 more ambitious and operational, and expects that this issue will be addressed at the next bilateral summit;


Je pense et je suis convaincu, même en cette période de crise que nous ici abordée plusieurs fois, qu’il s’agit d’un instrument qui sera utile, notamment en cette période de grande incertitude que nous ressentons tous.

I believe and I am sure, even in the current crisis that has been referred to several times here, that this is an instrument that will really help, even during this great uncertainty that we all feel.


En outre, dans l’initiative politique i2010, qui sera présentée par la Commission en mai 2005, la question de la contribution de la société de l’information à la croissance et à l’emploi sera abordée, notamment le besoin d’augmenter la culture informatique et d’améliorer les compétences numériques.

Furthermore, in the policy initiative i2010, which will be presented by the Commission in May 2005, the contribution of the Information Society to growth and employment will be addressed, encompassing the need to increase digital literacy and improve eSkills.


Malgré tout, j’espère que la Présidence suédoise sera en mesure, durant le temps qui lui reste, et notamment lors du sommet, d’attirer l’attention de tous les leaders européens sur les principales questions qui préoccupent les citoyens – ces questions abordées au début de la Présidence au sujet de l’économie, de l’Europe et du changement climatique.

Despite all this, I do hope that the Swedish Presidency is able, in the time remaining to it, and indeed at the summit, to focus the attention of all European leaders on the major issues that concern the people – those issues they concentrated upon at the start of their Presidency regarding the economy, Europe and indeed climate change.


Cette question sera abordée notamment dans le cadre de l'Action 2 du programme de travail.

This will be addressed in particular under Action 1 of the work programme.


L’applicabilité ultérieure de l’article 5 nécessitant une analyse approfondie de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, notamment de son article 33, et des problèmes de mise en œuvre qui en découlent, comme l’annulation de la législation de transposition dans un État membre, cette question sera abordée dans le cadre du mandat d’arrêt européen et de son évolution future.

Since the further applicability of Article 5 requires and in-depth analysis of the European Arrest Warrant, e.g. Article 33, and of the subsequent implementation problems, for e.g. annulment the transposition law in one Member States, this question shall be addressed in the context of the further development regarding the EAW.


L’applicabilité ultérieure de l’article 5 nécessitant une analyse approfondie de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, notamment de son article 33, et des problèmes de mise en œuvre qui en découlent, comme l’annulation de la législation de transposition dans un État membre, cette question sera abordée dans le cadre du mandat d’arrêt européen et de son évolution future.

Since the further applicability of Article 5 requires and in-depth analysis of the European Arrest Warrant, e.g. Article 33, and of the subsequent implementation problems, for e.g. annulment the transposition law in one Member States, this question shall be addressed in the context of the further development regarding the EAW.


S'inspirant de la présente communication, la question des relations générales avec les Nations unies, notamment la coopération en matière de prévention des conflits et de gestion des crises, sera abordée dans un document ultérieur.

Building on this Communication, the question of the overall EC/UN relationship, including co-operation in conflict prevention and crisis management, will be addressed in a future document.


Cet après-midi sera abordée notamment la question de perte ou de vol de carte.

This afternoon we will specifically address the question of theft or loss of payment cards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera abordée notamment ->

Date index: 2024-11-26
w