Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens qu’il enregistre une croissance spectaculaire depuis » (Français → Anglais) :

Bien que les pêcheries de requins ne représentent qu'une part limitée de la production halieutique mondiale, elles enregistrent une croissance rapide depuis le milieu des années 1980.

While shark fisheries still account for a limited share of world fishing production, they have experienced rapid growth since the mid-1980s.


Des progrès enregistrés entre 1997 et 2000, il ressort que les SER ont globalement peu progressé mais ont connu une croissance spectaculaire dans certains secteurs et pays précis.

Progress between 1997-2000 shows a modest growing deployment of RES in global terms and an impressive increase in some specific sectors and countries.


Depuis 1990, nous avons réduit les émissions de gaz à effet de serre de l'UE de plus de 10 %, alors que nos économies ont enregistré une croissance de quelque 40 %.

Since 1990, we have reduced greenhouse gas emissions in the EU by more than 10% while our economies have grown by about 40%.


Bien que la crise économique et les contraintes budgétaires strictes imposées dans la plupart des États membres de l'UE aient empêché celle-ci d'atteindre cet objectif ambitieux en 2015, l'APD européenne a enregistré une croissance réelle et continue de près de 40 % depuis 2002.

Even though the economic crisis and severe budgetary pressures in most EU Member States meant that the EU did not meet this ambitious target in 2015, there has been continuous real growth in European ODA of almost 40% since 2002.


Même si bien des progrès ont été enregistrés en ce sens en Afrique sub-saharienne depuis l'an 2000, nous devons déployer davantage d'efforts encore pour encourager la recherche et l'innovation en faveur des plus démunis.

There has been a lot of progress in this area in sub-Saharan Africa since 2000, but we need to do more to incentivize research and innovation that benefit the poor.


Le marché britannique n’a rien d’ordinaire à l’intérieur de l’UE, en ce sens qu’il enregistre une croissance spectaculaire depuis de nombreuses années.

The British market is unusual inside the EU in that it has been growing at a dramatic rate for many years.


– (IT) Le secteur des systèmes globaux de navigation par satellite a enregistré une croissance soutenue depuis la première utilisation de ces services en 2000 aux États-Unis.

– (IT) The global satellite navigation systems sector has experienced strong growth since 2000, when the systems were first used in the United States.


4. L'utilisation du spectre pour le haut débit mobile apporte des gains de bien-être aux citoyens et les données transmises par les réseaux mobiles ont enregistré une croissance spectaculaire aux cours des dernières années.

4. The use of spectrum for mobile broadband is bringing welfare gains for citizens and the data transmitted via mobile networks has boomed over the last years.


Si la production biologique a connu une croissance spectaculaire depuis l'adoption du règlement (CEE) n° 2092/91, elle ne représente encore aujourd'hui que 1,4% du nombre d'exploitations agricoles des 25 Etats-membres et 3,6% de la superficie agricole utilisée.

Whilst organic production has seen spectacular growth since the adoption of regulation 2092/91, it still only represents 1.4 % of the total number of agricultural holdings in the 25 Member States and 3.6 % of the utilised agricultural area.


- (SV) Le rapport Saïfi a pour objet de lutter contre la hausse des importations de textiles entre la Chine et l’Europe, qui ont enregistré une croissance considérable depuis l’abolition des quotas le 1er janvier 2005, date de l’expiration de l’accord de l’OMC sur les textiles.

These have increased sharply since the quotas were abolished on 1 January 2005 when the WTO Agreement on Textiles expired.


w