Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance considérable depuis » (Français → Anglais) :

Alors que, depuis 1990, l'économie de l'UE-15, en termes de PIB, a connu une croissance considérable (près de 37 %), ses émissions de GES ont diminué.

While since 1990, the EU-15 economy in terms of GDP has grown significantly by almost 37%, GHG emissions in EU-15 have declined.


Nous parlons de fluctuations «importantes», mais il convient de rappeler que cette économie a été remarquablement stable et qu'elle a connu une croissance considérable depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

When we refer to " large" fluctuations, we should remember that this has been a remarkably stable economy and that it has had tremendous growth since the end of World War II. They have had very low inflation or even deflation in the last couple of years as they bring in cheaper imports.


En réponse à la première question du sénateur Kelleher, la relation actuelle avec les banques canadiennes est beaucoup mieux que ce qu'elle était, même si la SEE a connu une croissance considérable depuis l'époque où vous en étiez responsable.

With respect to Senator Kelleher's first question, the relationship with the Canadian banks is far better than it has ever been, even though the EDC has grown quite considerably since the time you were responsible for it.


Des gens reçoivent de la formation, et ces établissements ont connu une croissance considérable depuis leur création.

People are educated, and those institutions have grown significantly since they were first founded.


Heureusement, de nombreuses entreprises, qui ont connu une croissance considérable depuis quelques années, ont accumulé suffisamment de fonds propres pour traverser cette période de faiblesse économique.

Fortunately, many companies who have experienced a lot of growth over the past few years have built up sufficient equity that they can withstand this weak economic time.


Le rapport confirme que le transport de passagers par chemin de fer affiche une croissance considérable depuis le milieu des années 1990 dans des pays tels que le Royaume-Uni (+ 70 %), la Suède (+ 42 %), la France (+ 37 %) et la Belgique (+ 26 %) et souligne l’importance des services à grande vitesse, qui représentent un quart de l’ensemble du trafic dans l’UE.

The report confirms that passenger railways have experienced tremendous growth rates since the mid-nineties in countries like the UK (+70%), Sweden (+42%), France (+37%) and Belgium (+26%) and highlights the importance of high-speed services that represent a quarter of all traffic in the EU.


Depuis 2008, le ralentissement de l’activité économique a effectivement eu une incidence considérable sur la création d’emplois: il a annulé la majeure partie des gains constants enregistrés pendant les dix années précédentes en matière de croissance de l’emploi et de réduction du chômage dans l’UE.

And indeed, since 2008 the economic downturn has had a tremendous impact on job creation: it has wiped out much of the steady gain in EU employment growth and the reduction in unemployment witnessed over the preceding decade.


Alors que, depuis 1990, l'économie de l'UE-15, en termes de PIB, a connu une croissance considérable (près de 37 %), ses émissions de GES ont diminué.

While since 1990, the EU-15 economy in terms of GDP has grown significantly by almost 37%, GHG emissions in EU-15 have declined.


considérant que, depuis le début du millénaire, les régimes fiscaux appliqués dans l'UE tendent à être davantage axés sur la croissance;

whereas, since the turn of the millennium, a trend can be observed in the EU towards the development of a more growth-oriented tax system;


considérant que le commerce entre l'Union et la Chine a connu une croissance rapide et continue ces trente dernières années, le commerce total culminant à 395 000 000 000 EUR en 2010, et que le commerce bilatéral accuse un déséquilibre en faveur de la Chine depuis 1997, ce déficit commercial s'élevant en 2010 à 168 800 000 000 EUR contre 49 000 000 000 EUR en 2000; alors que la valeur ajoutée des exportations chinoises est très limitée après soustraction de la valeur des ...[+++]

whereas trade between EU and China has been growing rapidly and continuously in the last three decades, reaching a peak amount of total trade of EUR 395 billion in 2010, and whereas the imbalance in bilateral trade has been in China’s favour since 1997, this trade deficit amounted to EUR 168,8 billion in 2010 compared to EUR 49 billion in 2000; while the value added to Chinese exports is very limited once the value of components imported from the EU and elsewhere is discounted; whereas foreign companies established in China account for nearly 85 % of all export trade deriving from assembly operations;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance considérable depuis ->

Date index: 2025-08-12
w