Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble que nous devons conserver cette convergence intacte aujourd » (Français → Anglais) :

Il me semble que nous devons conserver cette convergence intacte aujourd'hui, même si nous devons, au-delà de notre travail en commun, ouvrir portes et fenêtres, tendre la main, écouter, participer à un débat plus large.

I think we must now keep this convergence intact, even if this means that, beyond our work together, we have to open doors and windows, stretch out a hand, listen and participate in a much broader debate.


Si nous voulons être crédibles comme parlementaires par rapport à nos engagements, il me semble que nous devons, suite au dépôt aujourd'hui du rapport sur la pauvreté, nous prononcer tout de suite sur cette opportunité relative à une mesure qui porte directement sur la question de la pauvreté.

If we wish to be seen honouring our commitments as parliamentarians, and in light of the report on poverty tabled today, I believe we must take this opportunity to act on a measure that has a direct bearing on the issue of poverty.


Aujourd'hui toutefois, bien que la crise soit encore là, cette détermination affichée après la chute de Lehman Brothers semble fléchir et nous devons la raviver.

And today, although the crisis is still with us, this post-Lehman resolve seems to have waned, and we must revive it.


Nous devons conserver cette convergence intacte aujourd'hui.

We must preserve this convergence of ideas today.


Nous devons lutter contre la fragmentation, et je prie donc instamment le commissaire Andor de conserver le Fonds social européen intact dans les régulations et de ne pas le diviser comme il a été souvent suggéré dans cette assemblée.

We must fight against fragmentation, and so I urge Commissioner Andor to keep the European Social Fund intact in the regulations, and not to split it up as is sometimes suggested in this House.


Que vienne enfin le jour où les Palestiniens pourront vivre en paix entre eux et avec les Israéliens ! Le chemin à parcourir semble aujourd'hui encore long pour mettre en place une politique de réconciliation et de compréhension mutuelle, mais au sein de cette Assemblée qui représente les citoyens européens, nous devons la soutenir au nom de nos convictions et de notre ...[+++]

May the day come when Palestinians can live at peace with Palestinians and Palestinians with Israelis; a policy of reconciliation and mutual understanding along these lines may, today, appear to be a long way in the distance, but we in this House, being the representatives of the people of Europe, must support it as a matter of conviction and out of a sense of our own responsibility.


Il est tout simplement honteux - et nous devons en prendre note une fois de plus aujourd’hui - qu’un homme capable soit sacrifié sur l’autel du «politiquement correct», pour la simple raison qu’il défend également une conviction personnelle qui ne semble pas correspondre à celle de la majorité de ce Parlement, alors que cette même Comm ...[+++]

It is a downright shame – and we have to take note of this once again today – that a capable person is being sacrificed on the altar of political correctness, for the simple reason that he also has a personal conviction that does not appear to correspond to that of the majority in this Parliament. That in the light of the fact that the self-same Commission that we approved today includes the likes of Louis Michel, the personal frie ...[+++]


Aujourd'hui, vous nous avez dit que nous devons empêcher que les entités régionales et locales ne soient emportées par cette vague de concentration et de convergence.

Today, we heard from you that we have to protect the regional and local entities from being submerged in this big concentration and convergence program.


Il me semble que c'est ce dont nous débattons — soit la question de savoir si nous devons conserver ou non le projet de loi, conserver ou non l'article 13 —, alors que nous négligeons le problème plus important des propos haineux sur Internet, qui est beaucoup plus envahissant et différent que là où nous a conduits cette loi dans ...[+++]

It seems the me that is where the debate has gone — that is, to keep the bill or not, to keep section 13 or not — when we are missing the bigger point of hate on the Internet, which is so pervasive and so different than where this legislation led us through the 1940s, 1950s and 1960s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que nous devons conserver cette convergence intacte aujourd ->

Date index: 2022-08-11
w