Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble que ma collègue se montre assez critique " (Frans → Engels) :

Il me semble que ma collègue se montre assez critique à l'endroit de la décision du présent gouvernement de ne pas définir lui-même son mandat, mais de s'adresser plutôt à un tiers indépendant pour le faire.

It seems my hon. colleague is fairly critical about this government not setting its own terms of reference, but going outside to an independent third party.


Il semble que votre organisation se montre assez critique à l'égard de l'industrie minière.

It appears for the most part that your organization is fairly critical of the mining industry.


Il faut admettre que, à l’heure où la population se montre généralement assez critique envers les projets européens, le projet d’initiative citoyenne a d’emblée recueilli un accueil largement positif et une grande approbation.

It should be recognised that at a time when many European initiatives are viewed rather critically by the public, from the outset the European citizens’ initiative has largely been met with positive assessment and approval.


C'est assez long, il me semble, même pour satisfaire ma collègue qui veut analyser chaque petit détail, ce qui est tout à son honneur.

I think that should be long enough to even satisfy my colleague who really wants to micro-analyze every t and every i, to her credit.


Nous nous sommes vus obligés d'organiser une audition en raison de la grande divergence d'opinions qui était apparue au sein de la commission et je dois reconnaître et rappeler que lors de cette audition la plupart des membres de la commission juridique se sont montrés assez critiques à l'égard des propositions de la Commission.

We felt obliged to hold a hearing as a result of the enormous disparity in opinions which had been expressed in committee and, at that hearing, I must acknowledge and point out that the majority of the members of the Committee on Legal Affairs were critical of the Commission’s proposals.


Cette question a d'autant plus de poids que la Pologne se montre assez critique.

Given Poland’s rather critical stance, this question is all the more pressing.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si j'ai adopté dans l'exposé des motifs de ce rapport un ton assez critique, notre démarche doit rester constructive et, malgré l'heure tardive, je recommanderais au Parlement européen de donner son avis conforme à la ratification de cet accord ACP/UE.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, even though I adopted a rather critical tone in the report’s explanatory statement, we must nonetheless adopt a constructive approach and, despite the fact that time is getting on, I would recommend that the European Parliament issue an opinion in accordance with the ratification of the ACP-EU agreement.


- (DE) Monsieur le Président, j'aimerais me rallier aux propos de mon collègue Pronk et vous prier d'aborder de manière assez critique les décisions préliminaires de la commission des budgets quant aux réflexions des autres commissions ; dans le cas présent, les décisions préliminaires en matière de politique de l'environnement et de la santé.

– (DE) Mr President, I should like to join with Mr Pronk in asking you to look critically at the preliminary decisions of the Committee on Budgets regarding the deliberations of the specialist committees, in my own case the preliminary decisions on health and environmental policies.


Ma collègue de Drummond en a parlé assez longuement dans son discours, et comme elle est critique en matière de santé, j'aimerais qu'elle m'explique un peu quelle implication ce paragraphe aura dans le domaine de la santé.

My colleague, the member for Drummond, talked at length about that in her speech and since she is the health critic, I would like her to explain the meaning of that paragraph as far as health is concerned.


Afin de le rassurer davantage, je me permets de lui citer les propos de son collègue, critique de l'opposition officielle aux Finances, qui déclarait, hier matin, sur les ondes de la radio de Radio-Canada: «Les économistes et les milieux financiers, parce qu'eux semblent, jusqu'à aujourd'hui, assez satisfaits de ce Budget-là . et avec raison, parce que sur le plan strictement financier, M. Martin semble vouloir ou pouvoir atteindre ...[+++]

I want to further reassure the member by reminding him of the comments made by his colleague, the official opposition critic for finance, on the CBC'S French radio network yesterday morning: ``The economists and the financial community seem relatively pleased with this budget -and rightly so since, from a strictly financial point of view, Mr. Martin seems to be willing ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que ma collègue se montre assez critique ->

Date index: 2025-03-08
w