Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon lequel cette compagnie doit respecter » (Français → Anglais) :

Ce que j'avais proposé, c'est que si les langues officielles sont un élément essentiel de l'identité canadienne—et nous sommes peut-être d'accord là-dessus; en tant que résultat de l'immersion française, je crois effectivement au principe du bilinguisme officiel dans ce pays—pourquoi alors ne pas retirer de la Loi sur la participation publique d'Air Canada le mandat selon lequel cette compagnie doit respecter la Loi sur les langues officielles, et inscrire ce mandat dans la Loi sur les langues officielles de façon à ce que tous les transporteurs soient assujettis aux mêmes règles du jeu et doivent respecter le principe des langues offic ...[+++]

What I suggested was that if official languages are an essential core of what it is to be Canadian—and we may agree on that; as a product of French-immersion learning, I do believe in the principle of official bilingualism in this country—why not therefore take the mandate that Air Canada abide by the statute, the Official Languages Act, out of the Air Canada Public Participation Act, put it in the Official Languages Act, and mandate that all carriers on a level playing field have to abide by the official languages principle?


16. se rallie à l'avis du Médiateur selon lequel, au-delà du respect des règles contraignantes ayant pour l'administration une force obligatoire, le développement d'une véritable culture du service aux citoyens est essentielle pour la bonne administration; invite donc le Médiateur à prendre davantage d'initiatives pour promouvoir auprès des institutions et des citoyens européens cette culture d ...[+++]

16. Endorses the Ombudsman’s opinion that, in addition to respect for the binding rules which apply to administrators, it is essential to develop a genuine tradition of service to the public in order to ensure good administration; calls on the Ombudsman, therefore, more often to take the initiative to promote such a tradition of service on the part of the European institutions and citizens;


16. se rallie à l'avis du Médiateur selon lequel, au-delà du respect des règles contraignantes ayant pour l'administration une force obligatoire, le développement d'une véritable culture du service aux citoyens est essentielle pour la bonne administration; invite donc le Médiateur à prendre davantage d'initiatives pour promouvoir auprès des institutions et des citoyens européens cette culture d ...[+++]

16. Endorses the Ombudsman's opinion that, in addition to respect for the binding rules which apply to administrators, it is essential to develop a genuine tradition of service to the public in order to ensure good administration; calls on the Ombudsman, therefore, more often to take the initiative to promote such a tradition of service on the part of the European institutions and citizens;


16. se rallie à l'avis du Médiateur selon lequel, au-delà du respect des règles contraignantes ayant pour l'administration une force obligatoire, le développement d'une véritable culture du service aux citoyens est essentielle pour la bonne administration; invite donc le Médiateur à prendre davantage d'initiatives pour promouvoir auprès des institutions et des citoyens européens cette culture d ...[+++]

16. Endorses the Ombudsman's opinion that, in addition to respect for the binding rules which apply to administrators, it is essential to develop a genuine tradition of service to the public in order to ensure good administration; calls on the Ombudsman, therefore, more often to take the initiative to promote such a tradition of service on the part of the European institutions and citizens;


Ici, on a opté pour un système selon lequel les compagnies d'assurances offriraient cette garantie contre les accidents nucléaires, et celles-ci ne veulent pas que cette protection dépasse 650 millions de dollars.

Here, we have opted for a system under which the insurance companies would provide this guarantee against nuclear accidents, and they do not want that protection to go above $650 million.


Il faut que Transports Canada maintienne ses effectifs d'inspecteurs, de pilotes-inspecteurs et d'enquêteurs, et qu'il maintienne le principe selon lequel il doit toujours pouvoir faire des interventions et des enquêtes impromptues chez les compagnies aériennes, pour s'assurer qu'on respecte toujours les normes, que ces compagnies soient commerciales ou de ligne.

Transport Canada must maintain its staff of inspectors, check pilots and investigators, and it must uphold the principle whereby it may always carry out inspections and investigations without warning, to ensure that commercial and other airlines always comply with established standards.


Que peut-on reprocher au principe selon lequel le plan doit respecter les juridictions provinciales et territoriales?

What is wrong with the principle that the plan must respect provincial and territorial jurisdiction?


Le sénateur Carstairs: Sauf le respect que je dois aux honorables sénateurs, je ne crois pas au raisonnement économique selon lequel une compagnie aérienne cesse de desservir une destination donnée à cause d'une taxe de 24 dollars.

Senator Carstairs: With the greatest respect, I do not believe the economics that an airline would stop flying to a particular destination because of a $24 tax.


Dans ce contexte, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais savoir si vous approuvez le point de vue selon lequel cette riche diversité dans l'organisation territoriale des États composant l'Union est un aspect qui dynamise, enrichit et renforce la démocratie européenne, qui n'admet aucun réductionnisme uniformisé - comme semble le rechercher M. Ortuondo - et qui, bien sûr, doit être absolument respecté par les institutions communautaires.

In this context, Mr President-in-Office of the Council, I would like to know whether you agree with the view that this rich diversity in the territorial organisation of the States making up the Union is something which stimulates, enriches and strengthens European democracy, which prevents homogenising reductionism – despite what Mr Ortuondo seems to think – and that, of course, it must be fully respected by the Community institutions.


Il semble donc impératif pour la présidence belge que l'on puisse intervenir au niveau des plans sociaux ou de la requalification des employés, tout en respectant le principe selon lequel l'argent public ne doit pas être utilisé pour subventionner les compagnies.

The Belgian Presidency therefore believes that it is vital that it is able to intervene to support social plans and retrain employees, while at the same time respecting the principle that public money should not be used to subsidise companies.


w