Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon eux kyoto pourrait nous coûter " (Frans → Engels) :

Selon des études réalisées par le Conference Board, l'entente de Kyoto pourrait coûter des milliers de dollars par année au simple citoyen canadien.

Studies by the conference board say that the Kyoto deal could cost the average Canadian thousands of dollars per year.


Des groupes environnementaux nous disent combien cette entente devrait nous coûter, selon eux.

Environmental interest groups are offering their speculation as to what this deal will cost.


Des témoins représentant des PME sont venus nous dire qu'ils cotisent au compte d'assurance-emploi à hauteur de 60 p. 100. Ils ont dit ne voir aucun inconvénient à cotiser à une caisse d'assurance-emploi venant en aide aux employés qui perdent leurs emplois mais, ont-ils ajouté, ils ne veulent pas contribuer à un fonds servant à des programmes sociaux ou autres dont, selon eux, le gouvernement pourrait s'occuper ...[+++]

They had no problem with contributing to an employment insurance fund to help out employees who found themselves unemployed, but they did object to putting money into a fund for social and other kinds of programs that they felt the government may have a responsibility for. They didn't feel it was fair that they should be paying the largesse of that program.


Selon eux, Kyoto pourrait nous coûter 450 000 emplois.

According to them, Kyoto could cost us 450,000 jobs.


C’est ce que nous ferons au niveau de la Commission, mais en même temps, nous attendons également la contribution des États membres, qui doivent déterminer à quels niveaux le marché unique pourrait, selon eux, être mieux utilisé et où ils voient des obstacles résiduels que nous devons veiller à lever.

We will be doing this at the level of the Commission, but at the same time we also expect input from the Member States as to where they see that the single market could be used better and where they see that there are barriers still in place which we should work on to erase.


- (DE) Serait-il possible que la Commission mette en place un service des plaintes qui traiterait les très nombreuses plaintes que nous recevons de la part des citoyens au sujet des contrôles qui sont réalisés, selon eux, de manière déplacée et inacceptable? Et ne pourrait-elle pas formuler des recommandations à ce sujet à l’intention des États membres?

– (DE) Would it be possible for the Commission to set up a complaints desk to deal with the very many complaints that we get from the public about what they see as the improper and unacceptable way in which checks are carried out, and might not recommendations about this be made to the Member States?


À plusieurs reprises, j’ai argumenté en faveur de l’intégration d’un Kazakhstan stable dans la PEV, parce qu’il est urgent d’écarter le risque d’une domination économique et politique de la Russie et de la Chine et parce que ce pays pourrait fournir non seulement du pétrole et du gaz, mais aussi de l’uranium à l’Union européenne. Or, nous devrons inévitablement construire davantage de réacteurs nucléaires pour remplir les objectifs de Kyoto et, pour ce qui est ...[+++]

I have repeatedly made a case for a stable Kazakhstan to join the ENP, as it is eager to get away from the risk of economic and political dominance by Russia and China and could indeed supply not just oil and gas but also uranium to the European Union, as we will inevitably have to build more nuclear reactors to satisfy Kyoto and not be over-reliant on unstable regions of the world –such as the Middle East, Venezuela or Nigeria, to name but a few – for fossil fuels.


Si c'est la dernière position du gouvernement, est-ce que la ministre de l'Environnement pourrait nous dire combien l'entente de Kyoto va nous coûter?

If this is the latest government position, will the environmental minister tell Canadians how much this Kyoto deal is going to cost?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon eux kyoto pourrait nous coûter ->

Date index: 2025-06-25
w