Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "section garantie seront maintenus " (Frans → Engels) :

D'autres droits essentiels des consommateurs achetant des voyages à forfait (voir les dix droits fondamentaux mentionnés plus haut) seront maintenus et clarifiés, y compris en ce qui concerne l'information précontractuelle sur les détails du forfait, la responsabilité de l'organisateur quant à l'exécution de tous les services inclus  les droits des voyageurs en cas de problème étant clairement établis (réduction du prix ou dédommagements notamment) , l'assistance aux voyageurs en difficulté et la garantie de remboursement et ...[+++]

Other essential rights for package travellers (see the 10 key rights of package travellers above) will be maintained and clarified, including information on details of the package before booking, the organiser's responsibility for the performance of all included services with clear rights for travellers when something goes wrong, including price reduction and compensation for damages, assistance to travellers in difficulty, as well as a money-back guarantee and repat ...[+++]


Ces garanties offrent au Parlement l’assurance que les écarts par rapport aux propositions et aux recommandations de la Commission seront maintenus à un minimum et que les cas de non-respect des règles, et donc la nécessité de fournir des explications, constitueront de très rares exceptions.

These safeguards can give Parliament the necessary reassurance that deviation from the Commission’s proposals and recommendations will be kept to a minimum and that cases of non-compliance with the rules, and thus the need for explanations, will be very rare exceptions.


Les moyens de la section Garantie seront maintenus à leur niveau de 2006, en termes réels, pour l'Europe des 25; un montant supplémentaire est prévu pour la Roumanie et la Bulgarie.

Guarantee Section funding will be maintained in real terms at 2006 levels for all Member States, old and new, plus an additional amount for Romania and Bulgaria.


Les contributions étaient jusqu’à présent volontaires et nous nous demandons si nous obtiendrons les garanties que les montants seront maintenus.

So far it has been a matter of voluntary contributions and we wonder whether we will secure the guarantees that the funds will be kept up.


Quant aux crédits de paiement, 200 millions d'euros au total provenant du FEOGA, section garantie, seront redéployés notamment pour renforcer le financement en faveur des programmes Phare et Tacis.

In relation to payment appropriations, a total of 200 million euro will be redeployed from the EAGGF-Guarantee Section to increase financing notably in favour of the Programmes Phare and Tacis.


Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre afin que le gouvernement espagnol prenne l’offre allemande en considération s’il a la garantie que les usines de l’entreprise, le nombre d’emplois et le carnet de commandes actuel seront maintenus ?

What steps will it take to persuade the Spanish Government to consider the German offer, assuming that guarantees were given that the company's factories, the size of its work-force, and its current order-book would not be affected?


Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre afin que le gouvernement espagnol prenne l’offre allemande en considération s’il a la garantie que les usines de l’entreprise, le nombre d’emplois et le carnet de commandes actuel seront maintenus?

What steps will it take to persuade the Spanish Government to consider the German offer, assuming that guarantees were given that the company's factories, the size of its work-force, and its current order-book would not be affected?


Ces trois succès constituent, d'une part, la condition pour l'établissement de la croissance économique et, d'autre part, la condition pour effectuer les investissements futurs nécessaires, ainsi que la création d'emplois et la garantie qu'ils seront maintenus.

These three successes are the prerequisite for economic growth, on the one hand, essential investment in the future, on the other hand, and creating jobs and making them secure.


Je suis heureuse de pouvoir leur dire que les deux principaux piliers du système de pensions public, soit le Régime de pensions du Canada et le Régime des rentes du Québec, la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti seront maintenus et améliorés.

I am pleased to be able to tell them that the two main pillars of the public pension system, the Canada pension and the Quebec pension plan, the old age security and the guaranteed income supplement will be maintained and improved.


Le projet de loi établit toutefois un plancher, une solide garantie que les transferts en espèces seront maintenus au-dessus de 11 milliards de dollars.

However, this legislation sets a floor, an ironclad guarantee that cash transfers will be maintained above the $11 billion level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

section garantie seront maintenus ->

Date index: 2025-05-29
w