Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur seraient sans nul doute très utiles " (Frans → Engels) :

Ces évaluations par secteur seraient sans nul doute très utiles, mais il convient de signaler que l'une des raisons pour lesquelles les faits et les résultats sont rarement utilisés dans le débat budgétaire est précisément que la capacité d'analyse et la volonté politique de tirer des enseignements du passé plutôt que de parler de l'avenir sont insuffisantes.

No doubt that these evaluations by sector would be very useful but it has to be pointed out that one of the reasons for rarely using facts and results in the budgetary debate is precisely a lack of analytical capacity and political will to learn from the past rather than discussing the future.


– (EN) Monsieur le Président, le SEPA est une initiative louable qui sera sans nul doute très utile pour améliorer l’efficacité des paiements transfrontaliers et créer, à la place des marchés nationaux fragmentés, un marché intérieur unique pour les paiements en euros, en permettant aux consommateurs d’effectuer des paiements scripturaux en euros à l’ordre de tout bénéficiaire, où qu’il soit situé dans la zone, en utilisant un même numéro de compte et un ensemble unique d’instruments.

– Mr President, SEPA is a commendable initiative that will undoubtedly be of great benefit in improving the efficiency of cross-border payments and turning the fragmented national markets for euro payments into a single domestic one, by enabling customers to make cashless euro payments to anyone located anywhere in the area using a single bank account and a single set of payment instruments.


Dans de nombreux autres secteur, comme la petite enfance et la formation en cours d'emploi, les services de prévention sont sans nul doute avantageux pour les participants en particulier, et pour la société en général, mais ils ne vont peut-être pas mener directement à des économies pour le gouvernement. S'il y en a, ce pourrait être à très long terme, et les investisseurs ne ...[+++]

In many other areas, such as early childhood or job training, the preventive services are definitely beneficial to both the participants themselves and to society as a whole, but they may not directly lead to government savings, or they may lead to savings only over a very long time period, and it is not clear that investors are willing to wait that long to be repaid.


Il ne fait nul doute que les dirigeants de notre hôpital, qui est rempli, seraient très favorables au transfert de ses 140 places de soins de longue durée dans la communauté.

Certainly our hospital, which is full, would be very pleased to transfer our 140 long-term care beds out into the community.


Nul doute que son expérience à l'émission primée Front Page Challenge lui sera très utile au cours de son séjour parmi nous au Sénat.

I have no doubt that her experience on the award-winning Front Page Challenge will assist her during her time with us in the Senate.


Avant la prochaine libéralisation, le 1er janvier 2003, la concurrence devra sans nul doute intervenir dans ce secteur, car, à l’heure actuelle, on assiste au détournement du commerce postal à travers des pays dotés de tarifs très bas.

Competition policy will no doubt have to be applied to this sector before the coming liberalisation – before 1 January 2003 – because at the moment the tendency is to divert mail via countries with lower postage rates.


Ce fut très informatif, instructif, édifiant et sans nul doute utile pour l'exécution du mandat que nous avons reçu du Sénat du Canada.

You have been very informative. This has been educational, enlightening and no doubt helpful for the mandate we have from the Senate of Canada.


Comme certains d'entre vous ne sont sans doute pas sans le savoir, la Commission vient en effet d'entamer un exercice de réflexion sur les nouvelles orientations à adopter en matière de politique énergétique, et il lui sera bien entendu très utile de pouvoir incorporer, dans ce processus, les idées avancées par le secteur économiqu ...[+++]

As some of you probably know the Commission has just started the reflections on new energy policy orientaions, and it is of course very useful to be able to incorporate the views of industry - as expressed in this "White Paper" - into this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur seraient sans nul doute très utiles ->

Date index: 2025-04-08
w