Pour ce qui est de la liaison entre Rome II et d'autres instruments communautaires, elle ne peut que citer ce qu'elle avait indiqué dans l'exposé des motifs du rapport de première lecture, à savoir: "Votre rapporteur s'est notamment donné la peine de faire coexister le règlement avec la législation du marché intérieur et d'encourager, au lieu d'entraver, le bon fonctionnement de celui-ci.
As for the relationship between Rome II and other Community instruments, she can but quote what she stated in the explanatory statement in her first-reading report, namely "your rapporteur has taken pains to ensure that the regulation can co-exist with Internal Market legislation and promote, rather than hamper, the proper functioning of the Internal Market.