Compte tenu de ces diverses lacunes, votre rapporteure estime qu'il est essentiel d'accorder aux savoirs traditionnels un niveau de protection équivalent à celui accordé aux ressources génétiques et de définir un régime international sui generis et juridiquement contraignant des droits de propriété intellectuelle qui reflète, entre autres, la diversité des intérêts des communautés locales ainsi que le droit coutumier.
In view of these various shortcomings, your rapporteur deems it essential to grant TK the same level of protection as GR and to define a sui generis legally binding international regime of IPR that reflects among others the diversity of interests of local communities as well as customary law.