Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir quand les libéraux prendront réellement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la question est plutôt de savoir quand les libéraux prendront réellement des mesures à cet égard puisque c'est la cinquième fois qu'ils présentent cette proposition.

Mr. Speaker, the question is when would the Liberals actually take action on it because this is the fifth time they have provided this proposal.


Mes électeurs d'Okanagan Shuswap voudraient savoir quand les libéraux comptent remettre l'argent qu'ils doivent toujours.

My constituents of Okanagan Shuswap are asking when the Liberals will return the full amount owing.


Quant à votre question de savoir quand je pense pouvoir publier la proposition, le délai est provisoirement fixé à la fin du mois de juin prochain, mais il ne s’agit réellement que d’une date provisoire.

Regarding your question as to when I expect to publish the proposal, the provisional deadline is the end of June this year, but that is really is only a provisional date.


À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de n ...[+++]

To Mrs Carvalho: yes, I agree very much that we should prepare both technically and politically, and that we should be better at doing so, not least so that, when we come to the negotiating table, we do not just say what we want and then, when the rest of the world disagrees with us, we do not really know what to do because we have expended all our energy trying to come together on a very firm and detailed formulated position.


Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses ...[+++]

Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues would be in a position to find them.


Les citoyens européens auront également une influence quant à savoir s’ils prendront réellement part à la discussion sur l’avenir du projet commun européen.

If the citizens of Europe really are to take part in the discussion about the future of the common European project, they are also going to be able to exercise influence.


Sur la question toujours controversée de savoir dans quelle mesure nous devons lui permettre de se pencher sur la nutrition, de donner réellement des conseils et d'être consultée par ceux qui se préoccupent essentiellement de la gestion du risque, nous avons dit également que, quand il s'agit de sécurité, ces questions devraient au moins s'inscrire dans la mission de consultation de cette Autorité de la sécurité alimentaire.

On the still vexed question of how far we should go in allowing it to look at nutrition, and indeed to offer advice and to be consulted by those whose primary concern is risk management, we have also said that where the issue of safety is involved, these issues also should at least be within the remit of the opinion and the advice of this food standards authority.


Je demande ceci au secrétaire parlementaire: Quand les libéraux prendront-ils au sérieux le processus de consultation et ouvriront-ils les portes aux Canadiens et aux députés de l'opposition pour qu'ils puissent leur présenter leurs idées, comme ils le demandent?

The question I would like to ask the hon. parliamentary secretary is when will the Liberals really take seriously the process of consultation and open the doors for Canadians as well as opposition members to provide the ideas they keep calling for?


Je pense que nous devons tous nous poser une question, comme le Parti réformiste l'a fait à maintes reprises, et cette question vise à savoir quand les libéraux vont reconnaître que, dans la situation actuelle, seule une réduction valable du déficit mènera à la création d'emplois à long terme dans notre pays.

We raise the question, as we have done over and over again as the Reform Party: When will the Liberals realize that in our current situation only meaningful deficit reduction will lead to long term job creation in our nation?


Avec un surplus de 17 milliards de dollars, quand les libéraux prendront-ils le leadership et commenceront-ils à penser.

With a $17 billion surplus, when will the Liberals show some leadership and start thinking—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quand les libéraux prendront réellement ->

Date index: 2024-10-12
w