Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir comment nous nous comporterons » (Français → Anglais) :

Encore une fois, lorsque nous avons fait la même chose avec Matthew Barrett, il a presque eu une attaque et s’est interrogé ouvertement sur la question de savoir comment Alexa McDonough avait pu acquérir des actions de sa banque pour assister à la réunion.

Again, when we did the same thing with Matthew Barrett, he had a hissy fit and was openly wondering how Alexa McDonough ever got in there with any shares in his bank.


C’est pour cette raison que nous avons soulevé aujourd’hui la question de savoir comment la Commission entend assurer que la méthode communautaire continuera à être développée et garantie dans le domaine des relations étrangères, comment - en termes administratifs et financiers - le service sera organisé et comment le Parlement sera en mesure de contrôler ses activités.

It is for that reason that we have, today, raised the question of how the Commission intends to ensure that the Community method is further developed and guaranteed in the foreign relations sphere, of how – in administrative and financial terms – the service is to be organised, and how Parliament will be able to monitor what it does.


C’est pour cette raison que nous avons soulevé aujourd’hui la question de savoir comment la Commission entend assurer que la méthode communautaire continuera à être développée et garantie dans le domaine des relations étrangères, comment - en termes administratifs et financiers - le service sera organisé et comment le Parlement sera en mesure de contrôler ses activités.

It is for that reason that we have, today, raised the question of how the Commission intends to ensure that the Community method is further developed and guaranteed in the foreign relations sphere, of how – in administrative and financial terms – the service is to be organised, and how Parliament will be able to monitor what it does.


Pour prendre en compte les récents développements politiques qui ont eu lieu au Liban, la Commission a recommandé que le calendrier de la prochaine étape de nos travaux et des consultations avec les autorités libanaises sur le plan d’action soit fonction de l’évolution de la situation dans le pays, car il est clair que nous aurons besoin de savoir comment évolue la situation avant d’aller de l’avant.

To take account of the recent political developments in Lebanon, the Commission has recommended that the timing of the next stage of our work, consultations with the Lebanese authorities on the Action Plans, be influenced by the evolution of the situation in the country as it is clear we will need to see how matters develop before moving ahead.


Je terminerai, Madame la Présidente, en disant qu'au moment où nous partons en vacances d'été - comme c'est également le cas pour les différents parlements nationaux à travers l'Europe - je pense qu'il y a une question que nous devrions emporter dans nos bagages, celle qui marquera probablement les débats de demain. C'est la question de savoir comment nous pourrons rendre l'Union plus ouver ...[+++]

Finally, I want to say that, as our various parliaments around Europe enter their summer recess, there is an issue which I think we have to take away with us, namely the issue which, in all likelihood, is to be a feature of the debate about the future: that of how we are to make the European Union more open and more results-oriented and of how it is to be brought closer to our citizens.


Les statistiques relatives au secteur des services ont privilégié le volet de l'offre, mais nous avons besoin de davantage d'informations concernant la demande de services émanant des entreprises manufacturières et autres entreprises de services, et de savoir comment cette demande influence le développement des services liés aux entreprises.

Statistics covering the services sector have focused on the supply side, but we need more information about the demand for services by manufacturing enterprises and other services enterprises and how this demand influences the development of the business-related services.


L'affaire Öcalan - je veux dire la peine de mort - nous pose la question de savoir comment nous nous comporterons à l'avenir face à des cas similaires.

The case of Öçalan – I am referring to the death penalty – raises the question of how we will have to deal with such issues in the future.


Nous avons parlé des génocides qui ont eu lieu à certains endroits, et plus particulièrement de celui qui s'est produit dans l'ex-Yougoslavie (1450) Je voudrais savoir comment le gouvernement veut que nos forces armées déployées partout dans le monde composent avec une situation de génocide.

We have talked about the genocide that has occurred in places, particularly the former Yugoslavia (1450 ) I would like to know what the government has in mind for all of our forces any place in the world to handle how they are going to deal with the issue of genocide.


Nous augmenterons le nombre de points de service de 450 à 700, créant ainsi un réseau beaucoup plus vaste (1135) Certains de mes collègues s'inquiètent vivement de savoir comment le gouvernement fédéral peut assurer des services adéquats et efficaces dans les régions rurales.

We are going from 450 points of service in the country to 700 points of service. We are providing a much broader network (1135 ) Some of my colleagues have been very concerned about how the federal government ensures adequate and effective services in rural areas.


Comme l'a dit la sénatrice Hubley, nous avons consacré beaucoup de temps à l'aspect de la réglementation de l'aquaculture ici, au Canada, et nous aimerions savoir comment cela fonctionne en Écosse.

As Senator Hubley mentioned, we've spent a bit of time on the regulatory aspect of aquaculture here in Canada, and we're interested to hear how it works in Scotland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment nous nous comporterons ->

Date index: 2023-07-24
w