Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions emporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sauvegarde de la Région des lacs expérimentaux est l'une des seules fois, depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement, où la science et la raison l'ont emporté, malgré les meilleurs, ou nous devrions peut-être dire les pires, efforts de ce dernier.

Saving the ELA will go down as one of the few times in the life of the government that science and reason actually prevailed, despite this administration's best, or perhaps we should say worst, efforts.


Toutefois, nous Européens qui y sommes extérieurs, nous devrions nous garder de nous laisser emporter par ces émotions et conserver à l’esprit la réalité de la situation.

However, as Europeans standing on the outside, we should guard against such emotion and keep in view the reality of the situation.


Nous devrions parfois reconnaître cela à la Russie, qui est un partenaire important pour nous, et éviter de nous laisser uniquement emporter par les émotions suscitées par notre propre histoire.

Sometimes we should give Russia, our important partner, credit for that and not allow ourselves to be carried away solely by the emotions aroused by our own history.


Ce n'est que dans le cas où il existe une véritable perspective d'amélioration et où les bénéfices l'emportent sur les coûts que nous devrions privilégier une action législative.

Only when there is a strong prospect of real improvement and where the benefits outweigh the costs should we favour legislative action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement ne peut pas l’emporter sur une question de cette importance, nous devrions effectivement laisser la population décider si c’est important ou non.

If the government cannot carry the day on an issue of such importance, then indeed we should go to the people and let them decide how important that is.


Lorsque nous voterons sur cette résolution, nous devrions veiller à ce qu’un esprit de coopération constructive l’emporte sur la méfiance et les conseils condescendants.

When voting on this resolution, we should ensure that a spirit of constructive cooperation prevails over mistrust and condescending advice.


Je terminerai, Madame la Présidente, en disant qu'au moment où nous partons en vacances d'été - comme c'est également le cas pour les différents parlements nationaux à travers l'Europe - je pense qu'il y a une question que nous devrions emporter dans nos bagages, celle qui marquera probablement les débats de demain. C'est la question de savoir comment nous pourrons rendre l'Union plus ouverte, plus axée sur des résultats, et comment nous pourrons la rapprocher des citoyens.

Finally, I want to say that, as our various parliaments around Europe enter their summer recess, there is an issue which I think we have to take away with us, namely the issue which, in all likelihood, is to be a feature of the debate about the future: that of how we are to make the European Union more open and more results-oriented and of how it is to be brought closer to our citizens.


Dans des lieux tels que le Sénat, nous devrions nous tenir sur nos gardes face aux tentatives manifestes de certains historiens, spécialistes en sciences sociales et journalistes de nous persuader que le droit de recueillir et de communiquer des informations devrait l'emporter sur tous les autres droits acquis.

In places like the Senate, we should be on guard against the apparent attempts by some historians, social scientists and journalists to persuade us that the right to collect and disseminate information should trump every other right in the book.


Le Canada a remporté beaucoup de succès et il a indiscutablement accompli de l'excellent travail, mais je pense que nous ne devrions pas nous laisser emporter par la vanité.

Canada has been extremely successful and has done a lot of good work, no doubt, but I do not think we should be overtaken by vanity.


Par contre, par leurs déclarations à l'emporte-pièce les réformistes ne font que susciter la peur, comme nous les avons vus le faire à la Chambre à maintes reprises. Les réformistes affirment que les pédophiles courent les rues en toute liberté et que nous devrions enfermer nos enfants.

On the other hand, the type of rhetoric from the Reform Party is the fearmongering that has taken place in the House over and over again, saying that pedophiles are running amok in the country, that they are running loose so we should shut our children away.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions emporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions emporter ->

Date index: 2021-02-07
w