Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salvadorien ait récemment ratifié quatre " (Frans → Engels) :

Cependant, le fait que le gouvernement salvadorien ait récemment ratifié quatre conventions clés de l’OIT n’est pas une si grande victoire que nous pourrions le croire, parce qu’en réformant sa législation sur la fonction publique, le gouvernement a réussi à priver un grand nombre de salariés des avantages potentiels de ces conventions de l’OIT.

However, the fact that the El Salvadorian Government has recently ratified four key ILO conventions is not the real victory it might seem, because by reforming its civil service laws the Government has actually succeeded in removing large numbers of workers from any possible benefits of those ILO conventions.


Je ne pense pas que quiconque ait jamais vraiment suggéré que les organismes d'élaboration des politiques d'Australie.Le Conseil du droit de la famille, qui est notre organisme consultatif national—et dont j'ai fait partie pendant quatre ans, mais plus maintenant—a récemment publié un document de réflexion sur les sanctions relatives aux infractions à la loi.

I think there has never been a really serious suggestion by any of the policy bodies in Australia— The Family Law Council, which is our national advisory body—and I was a member of that for four years, though I'm not now—has recently issued an issues paper or a discussion paper on penalties for breaches of the act.


En Corée, le premier ministre a dû récemment s'engager de nouveau à ratifier les instruments, et le processus a fini par se mettre en branle, même si cela aurait dû se produire il y a quatre ou cinq ans.

The Prime Minister had to make a recommitment to ratifying the instruments recently in Korea and somewhere along the line the system clicked into gear, even though that should have happened four to five years ago.


Étant donné les témoignages entendus au Comité permanent des pêches et des océans de la Chambre au mois de mars, mai et octobre 2009, ainsi que les inquiétudes sérieuses récemment exprimées par le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador, le comité recommande que le gouvernement du Canada ne ratifie pas l'amendement à la Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest adopté en 2007 p ...[+++]

That pursuant to Standing Order 108(2), the Standing Committee on Fisheries and Oceans report the following to the House. Given the evidence heard by the House of Commons Standing Committee on Fisheries and Oceans, at hearings in March, May and October 2009, and the serious concerns recently expressed by the Government of Newfoundland and Labrador, the committee recommends that the Government of Canada not ratify the amendment to the Convention on Future Multilateral Cooper ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi que le nom de l’Estonie ait été cité plusieurs fois au cours de cet après-midi, car le parlement estonien a récemment ratifié le traité établissant une Constitution, ce qui - je l’espère - relancera le processus de ratification afin d’atteindre le nombre de 20.

– Mr President, I am happy that Estonia has been mentioned several times this afternoon, because the Estonian Parliament recently ratified the Constitutional Treaty and hopefully re-launched the process of ratification to reach the number 20.


37. invite le Conseil et la Commission à poursuivre leurs efforts vigoureux pour promouvoir la ratification universelle du Statut de Rome et l'adoption des dispositions législatives d'application nécessaires au niveau national, conformément à la position commune 2003/444/PESC du 16 juin 2003 concernant la Cour pénale internationale et au Plan d'action correspondant, du 4 février 2004; se félicite du fait que le Tchad ait ratifié récemment le Statut de Rome, ce qui porte le nombre total des États parties à 104 au 1 janvier 2007; demande instamment à la République tchèque, qu ...[+++]

37. Calls on the Council and the Commission to continue their vigorous efforts to promote the universal ratification of the Rome Statute and the adoption of the necessary national implementing legislation, in conformity with Council Common Position 2003/444/CFSP of 16 June 2003 on the International Criminal Court and the related Action Plan of 4 February 2004; welcomes the fact that Chad recently ratified the Rome Statute, thereby bringing the total number of states parties ...[+++]


5. se félicite de la récente ratification, par le Salvador, de quatre conventions de l'OIT sur les normes fondamentales du travail aux chapitres de la liberté d'association, de la liberté d'organisation et des conventions collectives; reconnaît que les syndicats ont joué un rôle crucial pour persuader le gouvernement salvadorien de ratifier ces conventions et demande que ces dernières soient mises en œuvre sans tarder; invite tou ...[+++]

5. Welcomes the recent ratification by El Salvador of four ILO conventions on core labour standards relating to freedom of association, freedom to organise and collective bargaining; acknowledges the instrumental role of the trade unions in persuading the Salvadorian government to ratify those conventions and calls for their swift implementation; calls, however, on the Salvadorian Government to stop preventing national civil society groups and trade unions from taking part in international federations representing their interests;


6. se félicite de la ratification récente par le Salvador de quatre conventions de l'OIT sur les normes fondamentales du travail ayant trait à la liberté d'association, à la liberté syndicale et à la négociation collective; reconnaît le rôle déterminant joué par les syndicats pour persuader le gouvernement salvadorien de ratifier ces conventions et demande leur mise en ...[+++]

6. Welcomes the recent ratification by El Salvador of four ILO conventions on core labour standards relating to freedom of association, freedom to organise and collective bargaining; acknowledges the instrumental role of the trade unions in persuading the Salvadorian government to ratify those conventions and calls for their swift implementation;


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been lin ...[+++]


Le comité a récemment exprimé le regret qu'on n'ait pas toujours atteint l'équité en emploi dans la fonction publique pour les quatre groupes visés par la Loi sur l'équité en matière d'emploi : les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées et les membres des minorités visibles.

The committee recently expressed regret that employment equity in the public service remains unrealized for the four groups at which the Employment Equity Act is aimed: women, Aboriginal peoples, persons with disabilities, and members of visible minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salvadorien ait récemment ratifié quatre ->

Date index: 2021-08-22
w