Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inquiétudes sérieuses récemment » (Français → Anglais) :

Cela suscite de sérieuses inquiétudes en ce qui concerne l'état de droit, étant donné, en particulier, qu'un certain nombre d'actes législatifs particulièrement sensibles ont été récemment adoptés par la Diète et qu'ils devraient pouvoir faire l'objet d'un contrôle de constitutionnalité, comme, notamment, une loi sur les médias, une loi portant modification de la loi sur la police et certaines autres lois, une nouvelle loi sur la fonction publique, une loi sur le Conseil national des médias et une nouvelle loi con ...[+++]

This raises serious concerns in respect of the rule of law, notably as a number of particularly sensitive new legislative acts have been adopted recently by the Sejm for which constitutional review should be available, such as, in particular, a media law, a law amending the law on the Police and certain other laws, a new Civil Service Act, a law on the National Council of Media and a new anti-terrorism law.


Cela suscite de sérieuses inquiétudes en ce qui concerne l'état de droit, étant donné, en particulier, qu’un certain nombre d’actes législatifs particulièrement sensibles ont été récemment adoptés par la Diète et qu’ils devraient pouvoir faire l’objet d’un contrôle de constitutionnalité, comme, notamment, une loi sur les médias, une loi portant modification de la loi sur la police et certaines autres lois, une nouvelle loi sur la fonction publique, une loi sur le Conseil national des médias et une nouvelle loi con ...[+++]

This raises serious concerns in respect of the rule of law, notably as a number of particularly sensitive new legislative acts have been adopted recently by the Sejm for which constitutional review should be available, such as, in particular, a media law, a law amending the law on the Police and certain other laws, a new Civil Service Act, a law on the National Council of Media and a new anti-terrorism law.


Étant donné les témoignages entendus au Comité permanent des pêches et des océans de la Chambre au mois de mars, mai et octobre 2009, ainsi que les inquiétudes sérieuses récemment exprimées par le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador, le comité recommande que le gouvernement du Canada ne ratifie pas l'amendement à la Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest adopté en 2007 par le Conseil général de l'organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest (OPANO) jusqu'à ce que le Comité permanent des pêches et des océans ait eu 21 jours additionnels pour étudier le sujet et faire r ...[+++]

That pursuant to Standing Order 108(2), the Standing Committee on Fisheries and Oceans report the following to the House. Given the evidence heard by the House of Commons Standing Committee on Fisheries and Oceans, at hearings in March, May and October 2009, and the serious concerns recently expressed by the Government of Newfoundland and Labrador, the committee recommends that the Government of Canada not ratify the amendment to the Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries, adopted by the general council of the Northwest Atlantic Fisheries Organization in 2007, until the Standing Committee on Fis ...[+++]


Étant donné les témoignages entendus au Comité permanent des pêches et des océans de la Chambre des communes au mois de mars, mai et octobre 2009, ainsi que les inquiétudes sérieuses récemment exprimées par le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité recommande que le gouvernement du Canada ne ratifie pas l'amendement à la Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest adoptée en 2007 par le Conseil général de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest (OPANO), et que le Canada notifie l'OPANO de son objection à l'amendement en vertu de l'article XXI de la conventio ...[+++]

Given the evidence heard by the House of Commons Standing Committee on Fisheries and Oceans at hearings in March, May and October 2009, and the serious concerns recently expressed by the Government of Newfoundland and Labrador, the Committee recommends that the Government of Canada not ratify the Amendment to the Convention on Future Multilateral cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries adopted by the General Council of the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) in 2007, and that Canada notify NAFO of its objection to the amendment as per Article XXI of the Convention.


Tout à l'heure, au cours de ma première intervention, je parlais des très sérieuses inquiétudes que soulève le projet de loi C-55 quant aux respects des droits de la personne, des libertés garanties par la Charte québécoise et, plus récemment, par la Charte canadienne des droits et libertés.

In my earlier remarks, I talked about the very serious concerns raised by Bill C-55 in terms of respect for the human rights and freedoms guaranteed by the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms and, more recently, by the Canadian Charter of Rights and freedoms.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission partage l'inquiétude du Parlement concernant la détérioration de la situation sur le terrain en Tchétchénie, comme l'a montré récemment une série de rapports solidement argumentés sur les violations sérieuses des droits de l'homme au cours des derniers mois.

– Mr President, the Commission shares Parliament's concern about the deterioration of the situation on the ground in Chechnya, as shown by a number of recent solid reports of serious violations of human rights over the past few months.


Elle considère que de cette manière nous pourrons répondre efficacement aux inquiétudes des futurs parents espagnols qui ont rempli très sérieusement les démarches nécessaires pour l'adoption et qui sont extrêmement inquiets à la suite des mesures de révision et de suspension des dossiers récemment acceptés.

It considers that, in this way, the concerns of future Spanish mothers and fathers, who have correctly carried out all the necessary procedures for adoption and have then been extremely alarmed by the revision measures and paralysis of cases adopted recently, may be effectively dealt with.


Il ne fait aucun doute que les incidents survenus à Petawawa, à Val-Cartier, en Somalie et, plus récemment, à Haïti suscitent de sérieuses inquiétudes.

There is no doubt that the incidents that my hon. friend related at Petawawa, at Val Cartier, in Somalia and more recently even in Haiti are cause for grave concern.


Beaucoup d'organismes et de particuliers craignent que ce projet de loi n'ait simplement pour effet de diminuer la coordination et de réduire le financement dans les provinces et les territoires pour le genre de groupes qui sont nécessaires et le genre de recherche qui s'impose (1745) Je signale, dans le même ordre d'idées que l'ONU a récemment exprimé de sérieuses inquiétudes à l'égard des paiements de transfert au titre de la santé et des services sociaux en disant que les nouvelles mesures pourraient dépouiller les groupes défavori ...[+++]

Many groups and individuals are very concerned that the bill will simply result in less co-ordination and reduce funding in both provinces and territories for the kind of groups that are needed and the kind of research that is needed (1745 ) In the same recently even the United Nations has expressed strong concern about the health and social service transfers, saying they could strip disadvantaged groups of their fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétudes sérieuses récemment ->

Date index: 2022-02-16
w