Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saluer ce rapport et remercier mme sörensen » (Français → Anglais) :

Je tiens également à saluer et à remercier l'honorable sénateur Runciman pour son projet de loi, et à remercier Mme Burgess, M. Woods, M. West et Mme Deans pour leur témoignage aujourd'hui.

I also want to thank the Honourable Senator Runciman for this bill, as well as Ms. Burgess, Mr. Woods, Mr. West and Ms. Deans for their remarks today.


Je tiens à remercier Mme Tumpel-Gugerell et les autres membres du groupe d’experts pour l’excellent rapport qu'ils nous ont remis aujourd’hui, et qui apporte une contribution bienvenue au débat.

I would like to thank Gertrude Tumpel-Gugerell and the members of the Expert Group for today’s excellent report, which is a welcome contribution to this debate.


La délégation néerlandaise a remercié Mme Fischer-Boel pour les informations fournies et s'est félicitée du rapport détaillé élaboré par le CPRA.

The Netherlands delegation thanked the Commissioner for the information provided and welcomed the comprehensive report drawn up by the SCAR.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, au nom du groupe des libéraux, saluer ce rapport et remercier Mme Sörensen pour son excellent travail dans l'élaboration d'un document aussi important.

– Mr President, on behalf of the Liberal Group, I should like to welcome this report and to thank Mrs Sörensen for her excellent work in drawing up such an important document.


Encore une fois, je voudrais chaleureusement remercier Mme Sörensen, qui s’est engagée corps et âme pour élaborer ce rapport.

At this point I would once again like to thank Mrs Sörensen very sincerely for all the commitment she has put into this report.


L'Union européenne remercie Mme Anna Tibaijuka, envoyée spéciale du Secrétaire général des Nations unies, pour son rapport concernant l'opération "Restore Order" lancée par le gouvernement zimbabwéen.

The European Union welcomes the report of the UN Secretary General's Special Envoy, Anna Tibaijuka, on the Government of Zimbabwe's Operation Restore Order.


- (IT) Monsieur le Président, je remercie Mme Sörensen pour son rapport qui regorge de propositions et pour la véhémence avec laquelle elle souligne que le trafic de femmes et d'enfants constitue une violation des droits de l'homme.

– (IT) Mr President, I would like to thank Mrs Sörensen for her report, which contains many proposals, and for the emphasis placed on the fact that trafficking in women and children is a violation of human rights.


- (IT) Monsieur le Président, au nom des députés de la liste Bonino, je remercie Mme Sörensen pour son excellent rapport sur le problème dramatique de la traite des femmes.

– (IT) Mr President, on behalf of the Members of the Bonino List, I would like to thank the rapporteur for her excellent report on the tragic issue of trafficking in women.


Je voudrais remercier Mme Sörensen pour sa science, sa compétence et sa contribution à cette lutte commune.

I want to thank Mrs Sörensen for her knowledge, her expertise and her contribution to this common fight.


Je veux saluer et remercier Mme Côté-Harper et M. Ed Broadbent qui quitteront bientôt leur poste respectif de présidente et de directeur du Centre.

I want to salute and thank Mrs. Côté-Harper and Ed Broadbent, who will shortly leave their respective positions as chairwoman and director of the centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer ce rapport et remercier mme sörensen ->

Date index: 2021-06-16
w