Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Saluer
Saluer le drapeau
Tu veux arrêter? Décroche
Tu veux ma photo?

Vertaling van "veux saluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


Tu veux arrêter? Décroche (Tabagisme)

Ready to Call it Quits (Smoking)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux saluer cet engagement de Theresa May et à la remercier.

I welcome this commitment and thank Theresa May for making it.


D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


Je veux aussi personnellement saluer l'engagement et la compétence de toute l'équipe britannique de négociation.

I would also like to personally acknowledge the commitment and competence of all of the UK negotiating team.


J’aurais voulu vous parler plus en détail de l’Ukraine dont je veux saluer aujourd’hui le peuple et lui dire que nous sommes d’avis que ce peuple est européen et qu’il a sa place en Europe.

I would have liked to speak to you in greater detail about Ukraine, whose people I salute today. We believe that Ukraine is a European nation and that its place is in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux saluer Michel Barnier, qui incarne cette ambition par tous les projets qu’il veut mettre en œuvre.

I would like to pay tribute to Mr Barnier, who embodies this ambition through all the projects he wants to implement.


Cette décision récompensera les énormes efforts accomplis par le peuple croate, par son gouvernement, dont je veux saluer le courage et le sens de l’intérêt général.

This decision will reward the tremendous efforts made by the Croatian people and their government, whose courage and sense of public good I wish to commend.


Messieurs les présidents, chers collègues, je veux saluer le résultat obtenu lors du Conseil européen sur le paquet climat-énergie, un résultat qui fait de l’Europe la pionnière dans ce domaine et qui montre que nous pouvons, sur un enjeu aussi complexe, nous mettre d’accord à vingt-sept, à l’unanimité, en un temps record.

Mr Barroso, Mr Sarkozy, ladies and gentlemen, I welcome the result achieved during the European Council on the energy and climate change package. It is a result that puts Europe at the forefront in this field and shows that, even on such a complex issue, we can reach agreement unanimously, between 27, in record time.


Je veux saluer la Commission et son Président, M. Romano Prodi, saluer sa détermination à faire aboutir les initiatives et les projets qui figuraient au programme de la présidence.

I wish to pay tribute to the Commission and its President, Romano Prodi, and to his determination to bring the initiatives and projects listed in the Presidency’s programme to a successful conclusion.


S'agissant de la position préconisée par votre commission constitutionnelle, dont je veux saluer les rapporteurs MM. Duff et Voggenhuber qui viennent de s'exprimer, je comprends qu'elle vous invite à adopter le texte de la Charte en l'état et, par conséquent, à donner mandat à votre Présidente pour proclamer, en votre nom, la Charte à Nice, conjointement avec les présidents du Conseil et de la Commission.

I understand that the position advocated by your Committee on Constitutional Affairs – and let me congratulate the Committee’s rapporteurs, Mr Duff and Mr Voggenhuber, who have just spoken – urges you to adopt the text of the Charter as it stands and, therefore, to mandate your President to proclaim the Charter on behalf of Parliament in Nice, alongside the Presidents of the Council and of the Commission.


Je veux saluer son travail. Je veux saluer tous les députés du Parti libéral du Canada, peu importe leur origine, et même les députés du Parti réformiste, peu importe leur origine.

I wish to commend her, and I wish to commend all of the members of the Liberal Party of Canada, regardless of place of origin, as well as all of the members of the Reform Party, regardless of place of origin.




Anderen hebben gezocht naar : moi je veux être designer     tu veux arrêter décroche     saluer     saluer le drapeau     tu veux ma photo     veux saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux saluer ->

Date index: 2023-07-29
w