Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais que vous avez effectué beaucoup » (Français → Anglais) :

Je sais que vous avez déjà beaucoup parlé de la question du regroupement des commissaires à l'éthique du Sénat et de la Chambre des communes.

I know you have had several discussions on the single ethics commissioner for the Senate and the House of Commons.


Le sénateur McInnis : Vous avez indiqué vous-même que l'industrie s'était passablement aplanie et que vous avez effectué beaucoup de travaux dans divers domaines qui ont suscité de la controverse, et vous avez, à juste titre, souligné le potentiel qu'il y avait, ici, pour l'économie du Canada.

Senator McInnis: You mentioned directly that the industry has pretty much flatlined and you're doing a great deal of work in various areas that have been controversial, and you rightly pointed out the potential here for the economy of Canada.


Je sais que vous avez fait beaucoup de recherche et que vous avez beaucoup d'expérience de terrain, à Vancouver.

I know you've done a lot of research and you also have a lot of on-the-ground experience in Vancouver.


Brièvement, puisque je dispose de peu de temps, je dirais que je sais que vous avez effectué beaucoup de recherche et que vous connaissez très bien le dossier, vous avez travaillé avec le président et avec Mme O'Brien.

Just quickly, with my limited time, I'll say that I know you've had a great deal of research and have extensive knowledge, working with the Speaker and Ms. O'Brien.


Je sais que vous avez déjà beaucoup à faire, Monsieur le Commissaire, mais nous espérons vraiment que ce dossier figura en bonne place dans votre agenda, parce qu’il s’agit d’un domaine qui a beaucoup préoccupé notre commission ces cinq dernières années.

I know you will have a considerable in-tray already, Commissioner, but we hope very much that this will be an item that will be close to the top of your in-tray because it is an area which my committee has been very concerned about over the last five years.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chère Benita, Mesdames et Messieurs les députés, je serai bref puisque Bernard Kouchner est déjà intervenu deux fois et je sais que vous avez également beaucoup de travail.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I will be brief because Bernard Kouchner has already spoken twice and I know that you too have a lot of work to do.


Je sais que vous avez déployé beaucoup d'efforts et je reconnais volontiers certains résultats que vous avez pu obtenir, mais si je vous pose ces questions, c'est parce que je ne crois pas, d'une certaine manière, que vous vous attaquez au problème le plus pressant.

I'm asking you these questions because I know you're doing a lot of work, and I really appreciate some of the work you've done, but I don't think you're addressing, in some ways, the immediate problem.


Monsieur le Commissaire, je sais que vous avez personnellement beaucoup œuvré en faveur du grand public mais l'égoïsme de quelques gouvernements ont empêché la réalisation de cet objectif essentiel.

I know, Commissioner, that you have done a great deal for the public at large, but the egoism of a number of governments has prevented essential work from being done.


Monsieur le Commissaire, je sais que vous avez personnellement beaucoup œuvré en faveur du grand public mais l'égoïsme de quelques gouvernements ont empêché la réalisation de cet objectif essentiel.

I know, Commissioner, that you have done a great deal for the public at large, but the egoism of a number of governments has prevented essential work from being done.


La présidence du Parlement européen doit refléter les points de vue de tous ses membres, et je suis plus que satisfait par le travail acharné que vous, Madame Fontaine, avez effectué au cours de votre mandat pour garantir que toutes nos opinions étaient bien représentées lors des nombreuses occasions au cours desquelles vous avez dû assumer cette responsabilité.

The Presidency of the European Parliament has to reflect the views of all its Members and I am more than satisfied that you, Mrs Fontaine, have worked exceptionally hard during your term of office to ensure that all our views were represented on the many occasions on which you had to fulfil this responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que vous avez effectué beaucoup ->

Date index: 2023-01-22
w