Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais pas si nous avons reçu vos mémoires " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas si nous avons reçu vos mémoires, mais dans l'affirmative, le greffier les distribuera.

I don't know if we have briefs from you or not, but if we have, our clerk will get them distributed.


Nous avons reçu vos mémoires imprimés, ainsi que les lettres que M. Prud'homme nous a fait parvenir de différentes villes de la province du Québec, en appui au projet de loi C-202.

We have received your printed briefs and also the letters that Mr. Prud'homme forwarded to us from cities throughout the province of Quebec in support of Bill C-202.


Nous avons reçu des mémoires, nous avons entendu des témoins, des groupes, des corporations, des gens du milieu portuaire qui sont venus nous dire ce qu'ils pensaient du projet de loi et quelles dispositions ce projet de loi devrait contenir.

We heard witnesses and were given briefs. We heard groups, corporations and ports people, who told us what they thought of the bill and what provisions they thought it should contain.


Nous avons encouragé les associations de consommateurs et les entreprises à entamer leur propre dialogue sur la manière de faire fonctionner cette proposition, et je sais que le commissaire a reçu une lettre conjointement rédigée de la part d’associations d’entreprises et de consommateurs qui a été transmise à tous les parlementaires.

We encouraged consumer organisations and business stakeholders to initiate their own dialogue on how we can make this proposal work, and I know that the Commissioner has received a jointly drafted letter from business and consumer organisations which has been copied to all MEPs.


J'aimerais que chacun d'entre vous prenne environ sept minutes—nous avons reçu vos mémoires—pour nous parler un peu de vos organisations, de ce que vous faites, et nous donner vos impressions.

I'd like to have each and every one of you give us about seven or so minutes we have your briefs to talk a little bit about your organizations, what you're doing, and what your impressions are.


Je sais qu’une interdiction est en place et je voudrais demander à la Commission de nous donner un avis décisif à ce sujet, parce que nous avons reçu des informations contradictoires des deux parties de ce débat.

I know that there is a ban in place and I would ask the Commission to give us the decisive view on this, because we have received conflicting information from both sides of this debate.


Nous n’avons reçu aucune réponse de votre bureau et je voudrais vous demander s’il est dans vos habitudes, en tant que président du Parlement, de ne pas répondre aux députés de cette Assemblée?

We have had no reply from your office and I would ask you whether it is normal procedure for you, as President of Parliament, not to reply to Members of this House?


Je ne sais pas si vous avez lu la lettre que nous avons reçue cette semaine de la part du Groupe européen de spécialistes des utilisations durables.

I do not know whether you have seen the letter we received this week from the European Sustainable Use specialist group.


- Nous avons pris note de vos remarques, avons reçu votre document et le transmettrons à M. Prodi.

Your comments have been noted, we have your document and we will pass it on to Mr Prodi.


Comme je l'ai dit aux témoins précédents, nous avons reçu vos mémoires, dans la plupart des cas.

What I've told previous witnesses is we have your briefs in most cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas si nous avons reçu vos mémoires ->

Date index: 2023-05-09
w