Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minutes—nous avons reçu " (Frans → Engels) :

Nous avons eu la chance de parler du Rassemblement entre la Couronne et les Premières Nations, du logement en tant que droit de la personne et de droit issu de traités, nous avons reçu un cours de trois minutes sur les fondements de la gouvernance et de la structure des Premières Nations, nous avons eu l'occasion de discuter des défis posés par les transactions avec le gouvernement fédéral, des inégalités, des défis liés à l'entretien, et de la construction, et nous avons pu entendre des recommandations concrètes visant une réforme. J'aimerais vous remerc ...[+++]

From the Crown-First Nation Gathering, housing as a human and treaty right, First Nations governance and structure 101 in 3 minutes, challenges of dealing with the federal government, inequities, challenges on the ground of maintenance, construction and concrete recommendations for reform — I really want to thank you all very much for the thought and effort you put into this and for a very good exchange that we had here even despite some formalities of our committee structure.


Lors d'un incident précédent, le délai d'intervention a été de 10 minutes, et, ce matin, le délai d'intervention, depuis le moment où nous avons reçu l'appel à l'aide, a été de 24 minutes.

A previous incident had a 10-minute response time, and this morning, the response time, from the time we received the mayday, was 24 minutes.


Après deux ou trois minutes, nous avons reçu un appel d'Ottawa nous disant: « C'est un citoyen canadien, vous ne pouvez pas faire ça».

After two or three minutes, a call came from Ottawa saying, “Okay, this is a Canadian citizen; you cannot do that”.


Comme nous avons reçu plus de 74 demandes d’intervention pour ce point, cela ne sera manifestement pas possible: 30 minutes pour 74 interventions d’une minute ne suffiront tout simplement pas.

We had more than 74 requests to speak under this item. That will clearly not be possible. Thirty minutes and 74 speakers for one minute will simply not work.


Comme nous avons reçu plus de 74 demandes d’intervention pour ce point, cela ne sera manifestement pas possible: 30 minutes pour 74 interventions d’une minute ne suffiront tout simplement pas.

We had more than 74 requests to speak under this item. That will clearly not be possible. Thirty minutes and 74 speakers for one minute will simply not work.


Comme le sous-ministre l'a mentionné il y a quelques minutes, nous avons reçu des fonds, il y a deux ou trois ans, pour réaliser un programme avec la Gendarmerie royale du Canada sur les Grands Lacs et le fleuve Saint-Laurent.

As the deputy minister mentioned a few minutes ago, we received funds, two or three years ago, to carry out a program with the Royal Canadian Mounted Police on the Great Lakes and the St. Lawrence River.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous demander d’appeler l’Assemblée à observer une minute de silence, car nous avons reçu des nouvelles de Kaboul au sujet d’une attaque très grave à l’encontre de la force internationale de maintien de la paix, et les informations sommaires que nous avons jusqu’à présent parlent de six morts dans le contingent italien, parmi les parachutistes de la brigade Folgore («foudre»).

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would ask you to call for silence in the House because we have received news from Kabul of a very serious attack against the international peacekeeping force, and the sketchy information that we have so far talks of six deaths in the Italian contingent, among the Folgore paratroopers.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous demander d’appeler l’Assemblée à observer une minute de silence, car nous avons reçu des nouvelles de Kaboul au sujet d’une attaque très grave à l’encontre de la force internationale de maintien de la paix, et les informations sommaires que nous avons jusqu’à présent parlent de six morts dans le contingent italien, parmi les parachutistes de la brigade Folgore («foudre») .

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would ask you to call for silence in the House because we have received news from Kabul of a very serious attack against the international peacekeeping force, and the sketchy information that we have so far talks of six deaths in the Italian contingent, among the Folgore paratroopers.


J'aimerais que chacun d'entre vous prenne environ sept minutes—nous avons reçu vos mémoires—pour nous parler un peu de vos organisations, de ce que vous faites, et nous donner vos impressions.

I'd like to have each and every one of you give us about seven or so minutes we have your briefs to talk a little bit about your organizations, what you're doing, and what your impressions are.


- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.

Colleagues, on a very sad note, I have just learned that some minutes ago, President Boris Trajkovski of Macedonia – a special guest of our House some months ago – was killed with his staff in an accident as he travelled from Skopje to Mostar, where he was to meet our distinguished visitor of today, President Stjepan Mesic of Croatia.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons reçu     comme nous avons     car nous avons     environ sept minutes—nous avons reçu     minutes—nous avons reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes—nous avons reçu ->

Date index: 2025-02-26
w