Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "témoins précédents nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Spivak: Comme je l'ai déjà mentionné au témoin précédent, un des témoins que nous avons entendus nous a dit que la raison pour laquelle nous nous opposons à l'élimination du MMT c'est par crainte que cela ne crée un précédent regrettable.

Senator Spivak: As I mentioned to the last delegation, one person who appeared before us suggested that the reason they are opposed to getting rid of MMT was that they thought it would set a terrible precedent.


Depuis que je suis membre de ce comité, il me semble qu'on a rarement entendu autant de témoins au sujet d'une même question et que les nouveaux témoins nous répètent à leur tour ce que les témoins précédents nous ont déjà dit.

In the time that I have been a member of this committee, I think that we have rarely heard as many witnesses on the same subject, and the new witnesses repeated what the previous witnesses had told us.


Au cours de cette année, l’Union européenne, avec un cynisme et une hypocrisie sans précédent, a mis en œuvre des politiques et des directives qui ont conduit à l’augmentation importante de la pauvreté et de l’exclusion sociale dont nous sommes témoins aujourd’hui.

It was a year in which the European Union, with unprecedented cynicism and hypocrisy, implemented policies and guidelines that resulted in the significant increase in poverty and social exclusion that we can see today.


Nous sommes les témoins d’une attaque spéculative sans précédent qui, je regrette de devoir le dire, a suscité des calomnies de la pire espèce dans une certaine partie des médias.

We are witnessing an unprecedented speculative attack which – I am sorry to say – has lately taken the form of slander of the worst form by some of the media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons récemment été les témoins de tempêtes sans précédents sur les marchés financiers.

We have recently seen unprecedented turmoil in the financial markets.


Nous sommes les témoins d’un niveau d’interférence sans précédent dans le domaine des droits industriels.

We are witnessing an unprecedented level of interference in the area of industrial rights.


Au cours de ces deux dernières années, nous avons été les témoins non seulement d’attentats terroristes qui ont causé la mort de nombreux innocents, mais également d’agressions sans précédent contre les institutions internationales, en particulier contre l’ONU.

Over the last two years we have not just seen terrorist attacks which have led to the deaths of many innocent people, but also an unprecedented assault on the international institutions, in particular the UN.


Pourtant, des témoins précédents, à qui on parlait de la possibilité de jouer un rôle de maintien de l'ordre — c'est-à- dire la possibilité d'assurer une véritable protection du littoral, qui n'existe pas actuellement, apparemment, car les agents de la Garde côtière ne peuvent rien interdire et ne peuvent pas intervenir — ces témoins nous ont dit qu'ils se heurtaient à des obstacles insurmontables.

However, previous witnesses have told us, when the question was raised about whether they ought to be given an enforcement role — in other words, to be able to guard the coast, which we understand they now apparently cannot, because they have no interdiction, no peace officer or intervention role — that there are insurmountable impediments in the way of doing that.


Le sénateur Day: J'aimerais obtenir de votre part des précisions sur notre deuxième recommandation n3. Vous étiez là tous les deux, vous avez entendu la discussion que nous avons eue pendant la séance antérieure sur les établissements navals existants à Halifax et à Esquimalt en ce qui concerne les communications et la collecte d'informations, et ce qu'a pu nous dire un témoin précédent, soit que les renseignements maritimes supplémentaires annoncés par Transports Canada et le ministre des Transports, M. Collenett ...[+++]

Senator Day: I should like you to expand on our second Recommendation No. 3. Both of you were here and heard the discussion that we had in the earlier session in terms of the existing naval establishments in Halifax and Esquimalt with respect to communications and gathering of information and the understanding of our previous witness that the expanded maritime information requirements that were announced by Transport Canada and the Minister of Transport, Mr. Collenette, in terms of ships notifying Canadian authorities that they are coming into our waters or will be coming into our waters within a certain number of hours is being gathered b ...[+++]


Le sénateur Nolin : Nous avions posé une question à un témoin précédent, et nous n'avions toujours pas reçu la réponse.

Senator Nolin: We still have not received an answer to a question. I received an email from a previous witness, Ms. Roy.




Anderen hebben gezocht naar : témoins précédents nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins précédents nous ->

Date index: 2024-09-25
w