Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint john et ses collègues disent vrai lorsqu » (Français → Anglais) :

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, il me semble que la députée de Saint John et ses collègues disent vrai lorsqu'ils disent que le processus a été quelque peu politisé en 1993.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, it seems to me that what the hon. member for Saint John and her colleagues are saying is quite true, that this was the object of some politics in 1993.


Lorsque, à l'occasion d'une conversation avec le maire de Toronto, je l'entends me dire que votre ville est un point d'accès pour le reste du Canada, ce qui est également vrai de Fort McMurray, de Vancouver et de Saint John, et que j'apprends que son site Internet est traduit en 94 langues, je me dis que Toronto est bien un port.

When I meet the mayor of Toronto and he tells me that your community is a gateway for all of Canada, as is Fort McMurray and Vancouver or Saint John, and he translates his website into 94 languages, it sounds like a port to me.


En fait, lorsque la députée de Saint John est intervenue et a avoué avoir demandé si j'avais pris de la drogue, elle a reconnu qu'elle accusait notre collègue et moi-même d'être sous l'influence de substances illégales.

In fact, when the member for Saint John stood up she said, “I did say are you high?”, she has admitted that she is accusing the member opposite and myself of being intoxicated or being under the influence of illegal substances.


Lorsque mon collègue, le député de Rosemont Petite-Patrie, avait déposé une motion qui a fait l'objet d'un débat ici, à la Chambre, sur la légalisation de la marijuana à des fins thérapeutiques, certains députés, mais plus particulièrement la députée de Saint John pour ne pas la nommer, avait fait tout un plaidoyer, comme quelquefois nos grands-mères peuvent en faire, avec beaucoup d'affection et certainement avec beaucoup de bonne foi, en disant ...[+++]

When my colleague, the hon. member for Rosemount—Petite-Patrie, brought forward a motion which was debated here in the House on the legalization of marijuana for therapeutic purposes, certain members, particularly the hon. member for Saint John, to be specific, raised the whole argument, the kind of lecture grandmothers are wont to make, with great affection and most certainly great good intentions, about how marijuana destroys people's brain cells and can lead ...[+++]


Comme le disent certaines collègues, il est vrai que cette directive vaut mieux que rien lorsque l'on connaît les difficultés rencontrées pour y parvenir.

As certain Members are saying, it is true that this directive is better than nothing when we know of the difficulties encountered to reach this point.


M. Yvon Charbonneau (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, au nom du secrétaire parlementaire du ministre des Transports, je voudrais dire à notre collègue de Cumberland—Colchester que les aéroports de Saint John, Fredericton et Moncton au Nouveau-Brunswick font partie du réseau national des aéroports créé lorsque la politique sur les aéroports nationaux a été annoncée, ...[+++]

Mr. Yvon Charbonneau (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, I would like to tell our colleague from Cumberland—Colchester that Saint John, Fredericton and Moncton airports in New Brunswick are part of the national system of airports established with the announcement of the national airports policy in 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint john et ses collègues disent vrai lorsqu ->

Date index: 2022-04-28
w