Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disent certaines collègues » (Français → Anglais) :

Je ne connais que ce qu'en disent certains de mes collègues et je suis impressionné par certains de leurs arguments.

I only know what I hear from some of my colleagues, and I am impressed by some of their arguments.


Je pense qu'on ne fait pas assez cette dernière chose, et si nous avions des ordinateurs à nos pupitres, nous apprendrions moins de nos collègues qui disent certaines choses à propos de certaines questions.

I think the latter is underutilized and if we had computers at our desks we'd learn less from our colleagues who are saying certain things about certain issues.


M. Herbert Grubel: J'ai certains collègues cyniques qui disent que maintenant que les Américains n'exercent plus autant d'influence aux Nations Unies, au FMI, à la Banque mondiale ou ailleurs, ils sont prêts à tout abandonner.

Mr. Herbert Grubel: I have some cynical colleagues who say, now that the Americans are losing influence in the United Nations, the IMF, the World Bank, and all these places, they're ready to throw it out.


J’entends ce que certains collègues disent concernant leurs préoccupations de sécurité, mais j’ai moi-même survécu de justesse aux attentats de Bombay et je dis à ces collègues: ce n’est pas le moment de tourner le dos au Pakistan.

I hear what colleagues say about their security concerns, but I stand here as somebody who narrowly survived the Mumbai attacks and I say to those colleagues: this is not the time to turn your back on Pakistan.


Il partage des frontières avec la Bosnie et la Croatie, avec la Serbie et l’Albanie, ainsi qu’avec le Kosovo, qui constituera peut-être à présent un problème pour le Monténégro. En effet, si l’on en croit les journaux et ce qu’en disent certains collègues, le Kosovo est sur le point de déclarer son indépendance, de façon unilatérale!

It shares borders with Bosnia and Croatia and Serbia and Albania, and also with Kosovo, which will now perhaps be Montenegro’s problem, because, from what we see in the newspapers and hear from fellow Members, Kosovo is about to declare its independence, unilaterally!


Les habitants de ma circonscription, c'est-à-dire mes électeurs, qui ont l'occasion de suivre les négociations commerciales à l'OMC, et certains collègues, comme M. David Anderson et M. Gerry Ritz, disent depuis des années que nos négociateurs commerciaux sont parmi les meilleurs à l'échelle mondiale; par conséquent, il est temps de leur laisser un peu de latitude afin d'obtenir de bons résultats pour les producteurs canadiens.

The members from my constituency, my constituents who have the opportunity to keep an eye on the WTO trade negotiations, my colleagues such as David Anderson and Gerry Ritz, have long since bragged that we have some of the best trade negotiators in the world and it's about time we took the handcuffs off them a little bit and got a good result for our producers.


Comme le disent certaines collègues, il est vrai que cette directive vaut mieux que rien lorsque l'on connaît les difficultés rencontrées pour y parvenir.

As certain Members are saying, it is true that this directive is better than nothing when we know of the difficulties encountered to reach this point.


S’agit-il, comme disent certains collègues, d’un laissez-passer permettant à chaque pays d’en faire à sa guise ?

Is this now a licence, as some fellow MEPs call it, for every country to do as they like?


Il est possible que certains collègues de ce Parlement crie au scandale, disent même qu'il faut préserver certaines formes et s'opposent au fait que des hommes et des femmes cagoulés pénètrent dans cette enceinte.

And it is possible that some of our colleagues in Parliament will throw up their hands in horror, and even say that we need to keep up appearances, and that they are against hooded men and women appearing in Parliament.


M. Benoît Sauvageau: Madame la Présidente, il faudrait, comme certains collègues le disent, qu'on l'attache pour qu'il dise la vérité.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, just like some members were saying, you would have to tie him up to get him to tell the truth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent certaines collègues ->

Date index: 2022-01-25
w