Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sagesse de nous donner quatre " (Frans → Engels) :

Pourquoi n'y retourneriez-vous pas? Si vous pouviez nous donner quatre ou cinq exemples de ce qui n'a pas fonctionné, vous marqueriez peut-être un point.

If you had four or five examples when it did not work, then you might have a point.


L'Assemblée nationale du Québec pourrait décider, dans sa grande sagesse, de nous donner, à moi et aux autres Québécois, la liberté de conduire à gauche ou du côté droit de la route, selon notre humeur du moment.

The National Assembly of Quebec could decide, in its wisdom, to give me and every other Quebecer the freedom to drive on the left or the right-hand side of the road, depending on how I felt that morning.


C’est pourquoi je n’ai aucun doute sur le fait que nous serons capables de faire preuve de suffisamment de lucidité et de sagesse pour surmonter cette crise et donner une nouvelle impulsion au développement.

That is why I do not have the slightest doubt that we shall be able to be sufficiently clear-sighted and wise to overcome this crisis and give a new stimulus to development.


Il appartient désormais à la Commission d’écouter la sagesse dont nous avons fait preuve au Parlement et de revenir avec des propositions concrètes sur la manière dont nous devons donner effet aux droits de l’enfant, ce qui, avec le nouveau traité de Lisbonne, sera un objectif à définir dans le droit communautaire.

It is now up to the Commission to listen to the wisdom which we have shown in Parliament and to come back with concrete proposals on how we are to give effect to children’s rights which now, with the new Lisbon Treaty, become an objective to be embodied in law in the EU.


L'hon. André Ouellet: Bien sûr, et cela allait nous donner quatre timbres, qui sont devenus quatre timbres réguliers et qui sont sortis sur la Colline du Parlement le 1 juillet.

Hon. André Ouellet: Sure, and it ended up with four stamps, which became four regular stamps and were issued on Parliament Hill on July 1.


Non pas pour donner l’impression que tout serait inspiré et dominé, laminé à partir de Bruxelles, mais pour que, dans ce débat vingt-sept fois national et donc européen, nous ayons un fil conducteur qui soit celui de la sagesse et qui soit un fil conducteur d’ambition.

This is not to give the impression that everything is inspired, managed and predetermined in Brussels, but is aimed to ensure that this 27-times national, and therefore European, debate can be guided by wisdom and ambition.


Son espoir, si nous avons la sagesse de lui donner le projet de loi C-11, est d'obtenir une autorité législative accrue par le truchement de ce projet de loi, de manière à pouvoir aller encore plus loin.

Her hope, should we in our wisdom give her Bill C-11, is to get more legislative authority from Bill C-11 to do more things.


Je ne sais pas pourquoi nous n'avons pas attendu l'avis de la Cour des comptes à ce sujet. Mais peut-être le rapporteur pourra-t-il, dans sa grande sagesse, me donner une réponse à ce propos.

I do not know why we have not waited for the European Court of Auditors to give its opinion, but perhaps the rapporteur, in his great wisdom, will be able to give me an answer on that.


Pour la première fois dans l'histoire de la législation européenne, nous disposerons d'une clause de temporisation, qui permettra après quatre ans de retirer à la Commission et à la commission les pouvoirs qu'elles s'étaient vu conférer si elles ne les utilisent pas avec sagesse et exactitude.

For the first time in EU legislation, we will have a sunset clause that will remove the powers of the Commission and the committee after four years unless they are used wisely and well.


Nous avons eu un comité qui a étudié pendant six mois, qui a analysé plusieurs propositions (1425) Au moins du côté libéral, ils ont eu la sagesse de nous donner quatre ou cinq options, ce qui n'est pas le cas des députés du Bloc québécois ni des réformistes qui ont eu la solution facile et ont choisi de s'en laver les mains.

We had a committee which considered several proposals over a six-month period (1425) At least on the Liberal side, they had the wisdom to offer us four or five options, unlike Bloc Quebecois and Reform Party members who took the easy way out by washing their hands of the whole thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sagesse de nous donner quatre ->

Date index: 2022-12-27
w