Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Traduction de «cela allait nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de cette séance d'information, lorsqu'on nous a parlé de la clarification qui entourait le Service canadien du renseignement de sécurité lorsqu'il allait faire des opérations à l'étranger, on nous a toujours mentionné que cela allait quand même être soumis aux lois canadiennes actuelles ainsi qu'à la Charte canadienne des droits et libertés.

At the briefing, when we talked about the clarification regarding the Canadian Security Intelligence Service and its operations abroad, we were told that they would still be subject to current Canadian laws and the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


L'évaluation aurait prouvé que l'eau allait être contaminée et que cela allait avoir un impact sur l'habitat du poisson et les fonds que nous avons investis dans l'aquaculture dans les communautés de pêcheurs.

The assessment would have proven that the water would eventually be contaminated and would affect the fish habitat and all the money we have invested in aquaculture, in our fishing communities.


M. David : Nous avons basé notre mémoire là-dessus et nous nous sommes demandé comment cela allait se dérouler, étant donné la direction que nous semblons prendre, celle que nous aimerions suivre et la dynamique politique qui prévaut.

Mr. David: We based our brief on that and wondered where this will fall into play, given the direction we seem to be going, where we would like to go and some of the dynamics that we have going on politically.


Nous ne pouvons pas continuer à rester aux portes de chaque réunion du Conseil européen à attendre que la fumée blanche s'échappe de la chapelle Sixtine, comme si cela allaitsoudre la crise".

We cannot continue staying at the doors of every European Council meeting waiting for the white smoke from the Sistine Chapel as if this would solve the crisis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons considéré que notre mission consistait à vous informer de façon neutre et objective, vous, membres du Parlement européen, de même que le Conseil et les États membres, sur les pays capables et prêts pour l’adhésion et sur les conditions dans lesquelles cela allait se passer.

What we did see as our task was to provide you, the Members of the European Parliament, the Council and the Member States, with neutral and objective information showing which countries are ready and prepared for accession and the conditions under which this will take place.


On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.

Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.


Il est inacceptable que l'excision continue à être pratiquée dans un certain nombre de pays et que nous entretenions, comme si cela allait de soi, les meilleures relations avec ces pays.

It is unjustifiable that, in a number of countries, female circumcision is still practised and that we maintain the best relations with these countries as a matter of course.


Ce n’était pas tout à fait ce que nous souhaitions, mais cela constituait un compromis très honorable et cela allait plus loin que ce que le Parlement eût pu obtenir, mais nous étions déjà le 25 mai 1999.

It may not have contained everything we could have wished for but it was still a very honourable compromise and went further than Parliament had been able to manage. But all this happened back on 25 May 1999.


Aurions-nous dû dire que nous voulions apporter notre aide mais que nous ne pouvions rien faire car cela allait à l"encontre de nos principes pacifistes et que nous n"avions aucune résolution du Conseil de sécurité des Nations unies?

Should we have said that we would like to help, but we cannot, as it would offend our pacifist principles and we have no resolution from the UN Security Council?


À l’époque, j’ai demandé au gouvernement libéral s’il allait élever des objections contre cette création de plusieurs catégories de citoyens canadiens, car cela allait occasionner des complications, comme celles que nous voyons maintenant à la frontière.

I asked the Liberal government at that time if it was going to object to this tiering of Canadian citizens because it was going to create complications, like the ones we are now seeing at the border.




D'autres ont cherché : cela allait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela allait nous ->

Date index: 2022-04-02
w