Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sachent à quoi sert vraiment » (Français → Anglais) :

Voilà ce à quoi sert vraiment l'accréditation automatique, plutôt qu'à contrer les pratiques de travail injustes.

Really, that's what the automatic certification is a remedy for.


Un grand nombre d'initiatives de recouvrement des coûts s'adressent aux mêmes intervenants et il semble que ceux-ci ne savent pas vraiment à quoi sert ce programme dans la prestation des services.

Many of these cost-recovery initiatives involve the same stakeholders, and it appears that there are unclear expectations on the part of stakeholders about the role of cost recovery in delivering services.


À quoi sert-il finalement de promettre aux Canadiens la transférabilité, l'accessibilité et l'universalité des soins s'il s'agit de soins de qualité vraiment médiocre dans lesquels les gens n'ont pas confiance.

So promising portability, accessibility and universality doesn't mean much if it's to bargain-basement, low-quality care that Canadian people don't have confidence in.


Monsieur le Commissaire, nous voudrions vraiment savoir quel est le calendrier qui sera suivi pour ces mesures, pour que les parents de jeunes enfants sachent à quoi s’en tenir

Commissioner, we really would like to know what the timetable is for these measures, so that the parents of young children will know where they stand.


Pourquoi le premier ministre ne s'engage-t-il pas à lever le voile du secret qui entoure ces fondations afin que les Canadiens sachent à quoi sert vraiment leur argent?

Why will the Prime Minister not commit to removing the cloak of secrecy from these foundations so that Canadians know what the money is really being used for?


Au nom de la protection des consommateurs – et cela vaut aussi pour la protection des agences de voyages et des opérateurs – il est important que les consommateurs sachent ce pour quoi ils paient. C’est alors qu’ils se sentiront vraiment bien informés, à l’avance, et disposeront de points de comparaison.

It is important for the protection of consumers – as well as for the protection of travel agents and operators – that as a consumer, I know what I am buying, so that I feel really well informed beforehand and have comparable criteria.


En effet, Monsieur le Président, la situation n'est pas brillante et je souhaiterais répondre à une question qui n'est pas vraiment posée mais qui est souvent sous-entendue dans l'intervention de certains de nos collègues : à quoi sert réellement la biodiversité, ou, en termes plus simples, pourquoi préserver la nature alors qu'il y a tant d'autres sujets de préoccupation ?

Mr President, the situation is not rosy and I would like to answer a question that, strictly speaking, has not been raised but which is often implicit in some Members’ comments. What is the real use of biodiversity, or, in more straightforward terms, why protect nature when there are so many other issues of concern?


Celle-ci apparaît essentiellement comme une "boîte de Pandore" parce que le texte ne dit pas clairement à quoi sert la constitution européenne ou pourquoi elle est vraiment nécessaire ou urgente.

The resolution is essentially like a ‘Pandora’s Box’, as the text does not make it formally clear what purpose it serves or where the real need or urgency for a European Constitution lies.


Il ne s'agit peut-être que de trois ou six crédits, peu importe; il est important qu'ils sachent à quoi s'attendre lorsqu'ils arrivent dans nos communautés actuellement, il y a un décalage vraiment important pour certains.

The course may be worth only three or six credits, but that does not matter; it is important that the students know what to expect when they arrive in our communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachent à quoi sert vraiment ->

Date index: 2024-04-03
w