Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution souligne aussi très justement " (Frans → Engels) :

Aux côtés des connaissances de base, la résolution souligne aussi très justement l’importance de l’apprentissage des langues étrangères dès le plus jeune âge, de même que la possibilité de recevoir une éducation artistique, culturelle et physique, essentielles au développement personnel.

Besides basic knowledge, the resolution also rightly highlights the importance of foreign language learning from the earliest years, and similarly the possibility of receiving the artistic, cultural and physical education that is essential to personal development.


Aux côtés des connaissances de base, la résolution souligne aussi très justement l’importance de l’apprentissage des langues étrangères dès le plus jeune âge, de même que la possibilité de recevoir une éducation artistique, culturelle et physique, essentielles au développement personnel.

Besides basic knowledge, the resolution also rightly highlights the importance of foreign language learning from the earliest years, and similarly the possibility of receiving the artistic, cultural and physical education that is essential to personal development.


Le rapport indique aussi, très justement, que la traite des êtres humains cache des formes illégales d’adoption et de mariage forcé.

The report is also correct in remarking that trafficking in human beings also hides illegal forms of adoption and forced marriages.


Dans votre rapport, vous soulignez aussi très justement qu’une évaluation adéquate des impacts économiques, sociaux, sur les consommateurs et sur l’environnement du marché intérieur, et les décisions que nous prenons sur le marché intérieur sont particulièrement importantes.

In your report, you also quite rightly point out that an adequate assessment of the social, consumer-related, environmental and economic impacts of the internal market, and the decisions we make in the internal market, are of particular importance.


Voilà qui vient appuyer l’une des raisons pour lesquelles nous considérons qu’il est important que les juges militaires soient des officiers ainsi que vous l’avez très justement souligné. La transférabilité, et aussi la flexibilité, est l’un des attributs fonctionnels requis dans notre système — nous menons des opérations dans toutes les régions du monde — afin que nos tribunaux puissent siéger là où il y a des conflits, que ce soit dans une garnison au Canada en temps de paix ou dans un pays ...[+++]

One of the functional attributes required in our system is portability—we conduct operations all around the world—and also flexibility, in the sense that our courts have to be able to sit in all points in the spectrum of conflict, from peacetime in garrison in Canada to a situation of armed conflict in an environment like Afghanistan.


La résolution souligne que la réalisation des objectifs économiques et sociaux implique le maintien de la compétitivité internationale, la flexibilité de l'économie et notamment celle du marché du travail, une stabilité monétaire et des finances publiques restreintes. Mais la limitation des dépenses publiques devra se faire à un niveau qui ne compromette ni la stabilité monétaire ni la durabilité des pensions. Il faudra favoriser l'esprit d'entreprise, une culture de prise de risques et d'initiative personnelle, un régime réglementaire qui n'entrave pas l'économie et un système d'imposition simple et équitable avec une charge ...[+++]

The draft resolution says "economic and social objectives can only be realised if international competitiveness is maintained, the economy and in particular the labour market are made flexible, there is monetary stability, government finances are restricted to a level which jeopardises neither monetary stability nor the sustainability of pensions, entrepreneurship, a risk-taking culture and personal initiative are encouraged, the regulatory regime for the economy remained manageable and does not hamper the economy, the taxation system is straightforward and fair with as low a burden as possible and a high degree of economic policy consistency is guaranteed".


Ceci - évidemment - si les données sont finalement obtenues. Parce que, comme le signale aussi très justement notre rapporteur, la proposition de la Commission ne revêt aucun caractère obligatoire pour les États membres.

This will only be true, of course, if the data can actually be obtained because, as rightly pointed out by our rapporteur, the Commission’s proposal does not establish any element of compulsion on the Member States.


17. Le Conseil souligne aussi l'importance d'une mise en œuvre intégrale et rapide de sa résolution du 28 octobre 1999 sur la normalisation .

The Council also stresses the importance of full and rapid implementation of its Resolution of 28 October 1999 on Standardisation .


La résolution souligne que le trafic illicite de drogues peut mettre en péril le fonctionnement légal de la société, représente une menace pour la santé, la sécurité et la qualité de la vie des citoyens de l'Union, a souvent des conséquences aussi destructives que celles qui découlent des infractions les plus graves.

The resolution underlines that illicit trafficking in drugs can undermine the lawful functioning of society, represents a threat to the health, safety and quality of life of the Union's citizens, often has consequences as destructive as those which flow from the most serious of crimes.


De leur côté, les aéroports ne veulent pas se retrouver empêtrés dans un processus de gouvernance susceptible de leur empoisonner la vie, de la compliquer davantage à cause de coûts administratifs plus élevés qui, comme ils l'ont très justement souligné à propos du projet de loi C-20, se transformeraient pour eux en frais généraux très élevés.

Airports, on the other hand, do not want to be caught under a governance process that may or may not make their lives a hell of a lot more complicated and a lot more expensive in terms of administrative costs, which they rightly pointed out under Bill C-20 would be costly overhead for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution souligne aussi très justement ->

Date index: 2021-07-03
w