Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution semble vouloir » (Français → Anglais) :

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je regrette la situation dans laquelle on semble vouloir maintenir, à Québec, un refus de s'engager dans la voie de la résolution Gautrin.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I regret the situation in which Quebec City appears to want to refuse to commit to the Gautrin resolution.


Les Nations Unies, par le truchement d'une résolution expresse du Conseil de sécurité; le droit international conventionnel, qui serait sous cette même rubrique; et l'autorisation implicite, qui est la voie qu'on semble vouloir nous imposer.

We have the United Nations, by an express resolution of the Security Council. We have conventional international law that would come under that particular pillar.


Cela semble vouloir dire que les deux chambres du Parlement ne peuvent pas faire une analyse critique de cette résolution ni poser un jugement judicieux.

That seems to imply that these two Houses of Parliament would not be free to bring to bear on this resolution in our respective Houses of Parliament a critical analysis and a judicious judgment.


– (PT) La réalité sur le terrain montre ce que la résolution semble vouloir dissimuler, à savoir que la préoccupation majeure des États-Unis, partagée par l’UE, a consisté à garantir et à perpétuer son ingérence politique dans le but d’assurer sa domination économique et géostratégique sur Haïti, ignorant le drame humain que vit la population haïtienne depuis des décennies.

– (PT) The reality on the ground shows what the resolution seems to want to hide, which is that the principal preoccupation of the United States, shared by the EU, was to secure and perpetuate its political interference in order to ensure its economic and geostrategic domination of Haiti, ignoring the human drama that Haitians have been living for decades.


Comme l'a si bien dit le représentant des Teamsters, dès que le gouvernement semble vouloir intervenir dans de négociation collectives, on cesse de chercher à conclure une entente et à négocier pour plutôt s'interroger à savoir ce que réservera la loi de retour au travail et quelle forme prendra le processus d'arbitrage ou de résolution du conflit.

As the Teamsters representative correctly stated, the moment there is a signal that the government is going to intervene in collective bargaining, the attention to getting a deal and the attention to the collective bargaining shifts to what the back-to-work legislation will be and what form the arbitration or dispute resolution will take.


Le dialogue semble vouloir désigner l’adoption par cette Assemblée d’une résolution après l’autre le jeudi après-midi, lorsque la plupart des députés sont déjà rentrés chez eux.

It seems to mean this House adopting one resolution after another on Thursday afternoons when most Members are already on their way home.


Le groupe du PPE-DE a tenté de présenter une proposition de résolution sur la base de la déclaration du Conseil, mais malheureusement le consensus semble à présent impossible à atteindre et certains, forts de leurs points de vue, paraissent vouloir en arriver, dans la pratique, à demander l'incorporation de l'Union européenne au mouvement des pays non alignés.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats attempted to table a resolution on the basis of the Council’s declaration. Unfortunately at this stage consensus appears impossible. Some of the approaches put forward seem to aim in practice at calling for the European Union to become part of the movement of non-aligned countries.


L'attitude rencontrée ne semble en effet pas vouloir considérer l'esprit et la direction pris par le Parlement tant dans la première modification de la directive de 1998 que dans sa résolution de juillet dernier.

Indeed, its attitude does not seem to take into consideration the spirit and approach taken by Parliament both in the first amendment of the 1998 Directive and in its Resolution of July this year.


La motion no 4 soulève l'importance qu'on doit accorder à un suivi parlementaire et dans ce sens, je pense que nous ne pouvons qu'appuyer cette position, quoique, encore une fois, je répète que la motion que nous avons proposée ce matin et qui sera votée par appel nominal ultérieurement a beaucoup plus de portée et je pense qu'elle répond aux préoccupations de nos collègues, préoccupations qu'on peut voir dans cette résolution no 4. Je rappellerai-et je pense qu'il est important de le signaler ici, pour le bénéfice, bien sûr, de nos collègues du parti gouvernemental, qui ce matin ont semblé ...[+++]

Motion No. 4 stresses the importance of parliamentary review and, in that sense, I think that we can support, endorse this position, although, as I said earlier, the motion we tabled this morning, on which recorded division will be taken later on, has a much broader scope, while at the same time addressing our colleagues' concerns, concerns that are evident from Motion No. 4. Let me remind you that-and I think it is important to mention this, for the benefit of our colleagues from the government party of course, who gave us the impression this morning of being opposed our motion to amend No. 2-it is important to bear in mind that Motion ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution semble vouloir ->

Date index: 2021-08-30
w