Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution aujourd’hui dans le but de signaler clairement quelles " (Frans → Engels) :

C’est également la raison pour laquelle nous avons déposé cette résolution aujourd’hui, dans le but de signaler clairement quelles approches nous soutenons en matière de pouvoirs et de société civile et de clarifier le fait que nous ne pourrons parler d’un partenariat - chose qui a été mise en suspens pour le moment, bien entendu - que si nous pouvons également poursuivre pleinement le dialogue sur les droits de l’homme avec le Belarus.

This is also why we have tabled this resolution today, in order to make it clear which powers and which civil society approaches we support and to clarify the fact that we will only be able to talk about a partnership – something that is, of course, as yet on ice – once we are also able to fully continue the human rights dialogue with Belarus.


C’est également la raison pour laquelle nous avons déposé cette résolution aujourd’hui, dans le but de signaler clairement quelles approches nous soutenons en matière de pouvoirs et de société civile et de clarifier le fait que nous ne pourrons parler d’un partenariat - chose qui a été mise en suspens pour le moment, bien entendu - que si nous pouvons également poursuivre pleinement le dialogue sur les droits de l’homme avec le Belarus.

This is also why we have tabled this resolution today, in order to make it clear which powers and which civil society approaches we support and to clarify the fact that we will only be able to talk about a partnership – something that is, of course, as yet on ice – once we are also able to fully continue the human rights dialogue with Belarus.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Con ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Le débat interinstitutionnel qui a lieu aujourd’hui a pour objet de signaler clairement le besoin d’ouvrir ou de rouvrir le grand débat sur l’avenir de l’architecture prudentielle européenne. Celui-ci est essentiel autant pour la compétitivité du marché financier lui-même que pour la stabilité du système financier de l’Union européenne.

The object of today’s interinstitutional debate is to give a clear signal as to the need for the opening – or re-opening – of the great debate on the future of Europe’s supervisory systems, which is essential in the interests not only of the competitiveness of the financial market itself, but also of the stability of the European Union’s financial system.


Un rapport de la Commission européenne publié aujourd'hui explique comment les technologies moléculaires, reposant sur la génétique, la génomique, la chimie et la criminalistique, peuvent permettre de répondre clairement à des questions telles que «de quelle espèce provient ce produit de la pêche?», «où ce poisson a-t-il été pêché?» ou encore «s'agit-il d'un poisson sauvage ou d'un poisson d'élevage?».

A European Commission report published today shows how molecular technologies - based on genetics, genomics, chemistry and forensics - can provide clear answers to questions such as "what species does this fish product come from..where was this fish caught..is it wild or farmed?".


Si l’Union européenne a été trop lâche pour condamner vraiment le cynisme insensible de Poutine vis-à-vis du Belarus, nous devons aujourd’hui envoyer aux Ukrainiens un signal positif montrant clairement que leur choix en faveur de la démocratie entraînera aussi des améliorations tangibles dans leur vie quotidienne.

Where the European Union was too cowardly to actually condemn Putin’s attitude of unfeeling cynicism towards Belarus, we must now send out a positive sign to the Ukrainians to demonstrate to the Ukrainian people that their choice in favour of democracy also leads to concrete improvements in their day-to-day lives.


Si l’Union européenne a été trop lâche pour condamner vraiment le cynisme insensible de Poutine vis-à-vis du Belarus, nous devons aujourd’hui envoyer aux Ukrainiens un signal positif montrant clairement que leur choix en faveur de la démocratie entraînera aussi des améliorations tangibles dans leur vie quotidienne.

Where the European Union was too cowardly to actually condemn Putin’s attitude of unfeeling cynicism towards Belarus, we must now send out a positive sign to the Ukrainians to demonstrate to the Ukrainian people that their choice in favour of democracy also leads to concrete improvements in their day-to-day lives.


Les conditions de sécurité et la progression de la transition politique détermineront dans quelle mesure il sera possible de faire avancer les idées exposées dans la communication d’aujourd’hui, mais cette proposition de stratégie à moyen terme indique clairement notre volonté de construire un partenariat qui se développera parallèlement à l’évolution ...[+++]

The security climate and progress in the political transition will determine the extent to which the ideas contained in today’s Communication can be taken forward, but this proposal for a medium-term strategy makes clear our commitment to build a partnership that will grow as the situation in Iraq evolves”.


Le principe d'économie d'énergie est également sain du point de vue économique et nous montrons aujourd'hui clairement quelle importance nous attachons à l'efficacité énergétique.

Energy saving also makes good economic sense, and today we are giving a clear signal of the importance we attach to energy efficiency.


La modification proposée aujourd'hui par la Commission vise à préciser le champ d'application en définissant plus clairement quelles sont les règles techniques nationales qui doivent être notifiées.

The amendment now proposed by the Commission aims to clarify the scope of the Directive by defining more clearly which national technical regulations are to be notified.


w