Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette résolution aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.

This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 (1999) and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre projet de résolution démontre aujourd'hui, au-delà des sujets concrets qu'elle aborde, l'implication pleine et entière du Parlement européen dans cette négociation.

Your draft resolution today shows – beyond its concrete subject matter – the full and complete involvement of the European Parliament in this negotiation.


Notre tâche consiste à la fois à développer un réseau mondial de femmes œuvrant à la consolidation de la paix, qui compte aujourd'hui au total plus de 800 femmes exerçant des responsabilités dans plus de 40 régions faisant l'objet de conflits à travers le monde; des recherches pour documenter l'apport des femmes à l'édification de la paix et les stratégies qui réussissent pour leur permettre de s'impliquer dans les processus d'édification de cette paix; pour lancer des actions favorisant la mise en œuvre de la ...[+++]

Our work combines the growth of a global network of women peace builders, which today numbers over 800 women leaders in more than 40 conflict areas worldwide; research to document women's contributions to peace building and successful strategies for bringing women into peace processes; advocacy to encourage implementation of Resolution 1325 and subsequent resolutions, both at the global level and in individual countries including Afghanistan, Colombia and Sudan; and training both to enable women to maximize their impact on peace processes and to help governments and multilateral organizations advance implementation of Resolution 1325.


La proclamation de cette journée par l’ONU en 1999 et l’adoption de cette résolution aujourd’hui sont des outils précieux pour rappeler aux gouvernements nationaux leurs obligations, qui découlent des traités internationaux, en matière d’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes.

The declaration of this day by the UN in 1999 and the adoption of this resolution today are valuable instruments for reminding national governments of their obligations arising from the international treaties concerning the elimination of all forms of discrimination against women.


− (EN) Les conservateurs britanniques ont voté en faveur de cette résolution aujourd’hui mais souhaitent dire clairement que la référence à propos de laquelle ils émettent une réserve, à savoir le soutien universel au statut de Rome et à la CPI ainsi que la référence à «la lutte contre la peine de mort» au paragraphe 11 de la résolution, touche à une question de conscience pour chaque député européen conservateur.

− British Conservatives have voted in favour of this resolution today but wish to make clear that the reference they have reservations about – universal support for the Rome Statute and the ICC and the reference to ‘the fight against the death penalty’ in paragraph 11 of the resolution – deals with an issue which is a matter of conscience for each individual Conservative MEP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que nous présentons cette résolution aujourd'hui, pour les rappeler à l'ordre.

That is why we move this motion today, asking them to listen.


C'est pour cette raison et pour cette raison seulement que le groupe socialiste est favorable à ce que nous n'adoptions pas de résolution aujourd'hui --ce serait d'ailleurs la septième déjà - et que nous attendions de disposer effectivement d'informations pour aboutir à une résolution commune au terme d'un grand débat.

For this reason and this reason alone we, the Group of the Party of European Socialists, urge you not to adopt a motion for a resolution today – which would in fact bring the total to seven – and instead wait until we have the information we need for an in-depth debate resulting in a joint resolution.


C'est pour cette raison et pour cette raison seulement que le groupe socialiste est favorable à ce que nous n'adoptions pas de résolution aujourd'hui --ce serait d'ailleurs la septième déjà - et que nous attendions de disposer effectivement d'informations pour aboutir à une résolution commune au terme d'un grand débat.

For this reason and this reason alone we, the Group of the Party of European Socialists, urge you not to adopt a motion for a resolution today – which would in fact bring the total to seven – and instead wait until we have the information we need for an in-depth debate resulting in a joint resolution.


en identifiant des normes internationales pour sélectionner les technologies aptes à contribuer à la résolution de cette question du déminage ; en établissant un réseau international d'infrastructures de test pour évaluer les nouvelles technologies les plus prometteuses ; en facilitant le déploiement rapide sur le terrain de projets pilotes d'engins de détection utilisant les nouvelles technologies aujourd'hui disponibles.

by identifying internationally accepted standards in order to define the types of mine action technology needed to help solve this problem by establishing a world-wide network of test facilities in order to asses the most promising technologies by facilitating the rapid implementation of pilot projects on detection instruments based on existing technologies.


M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Madame la Présidente, je veux profiter de l'occasion qui m'est donnée aujourd'hui de prendre la parole sur la résolution présentée par le premier ministre et esquisser un schéma de revendications traditionnelles du Québec, afin de démontrer que cette résolution du Parti libéral du Canada n'est rien d'autre qu'une parodie visant à diluer les aspirations de la nation québécoise.

Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Madam Speaker, I welcome this opportunity to speak today on the Prime Minister's motion to outline Quebec's traditional demands and show that this motion of the Liberal Party of Canada is nothing more than a charade to water down the aspirations of the people of Quebec.


LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant l'article 3 paragraphe 2 de la décision 90/238/Euratom, CECA, CEE du Conseil et des représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 17 mai 1990, adoptant un plan d'action 1990-1994 dans le cadre du programme "L'Europe contre le cancer" (1), considérant le rapport sur l'évaluation de l'efficacité des actions entreprises dans le cadre du programme "L'Europe contre le cancer" 1987- 1992, présenté par la Commission le 23 mars 1993, RECONNAIT l'importance du programme, qui conserve aujourd'hui toute sa valeur, en pa ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Having regard to the Treaty establishing the European Community, Considering Article 3(2) of Council Decision 90/238/Euratom, ECSC, EEC of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 17 May 1990 adopts a 1990 to 1994 action plan in the context of the "Europe against Cancer" programme, (1) Whereas a report on the evaluation of the effectiveness of action undertaken in the context of the "Europe against Cancer" programme (1987 to 1992) was submitted by the Commission on 23 March 1993, RECOGNIZES the importance of the programme, which remains entirely valid today, in particular in its role as a catalyst for, and spur to, action in the Member State ...[+++]




D'autres ont cherché : cette résolution aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution aujourd ->

Date index: 2025-09-11
w