Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Avoir encore la couche aux fesses
Course pas encore disputée
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Page Aujourd'hui
Sortir de sa coquille
à ce jour
écran Aujourd'hui
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today




administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UEM doit trouver des solutions intelligentes et durables pour traiter les PNP, qui sont encore aujourd’hui une source de préoccupation.

The EMU needs intelligent and sustainable solutions for NPLs that are currently still giving reason for concern.


Une partie de ces organismes existe encore aujourd'hui sans justification réelle et pourrait être fermée sans difficulté.

A number of Paying Agencies continue to exist without real justification, and could easily be closed.


Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.

Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.


L'effort de cohésion est encore aujourd'hui une priorité, qui se traduit sur le plan budgétaire: la politique structurelle représente le deuxième secteur de dépenses de l'Union après la politique agricole commune.

Cohesion is still a priority today, and this is reflected in the budget: structural policy is the second most heavily funded sector in the Union after the common agricultural policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.

Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.


Une partie de ces organismes existe encore aujourd'hui sans justification réelle et pourrait être fermée sans difficulté.

A number of Paying Agencies continue to exist without real justification, and could easily be closed.


Il est inquiétant de constater qu'encore aujourd'hui, une part importante de la population quitte l'école sans titre ni diplôme: en 2000, le taux moyen d'"abandon scolaire prématuré" dans l'UE était de 18,5 %, variant de 8 % à plus de 40 % selon les États membres (annexe II, point 5).

There is still a worryingly high share of the population leaving school without formal qualifications, the average rate of this 'early school leaving' across in the EU being 18.5% in 2000, ranging in different Member States from 8% to more than 40% (Annex II, pt.5).


Il est inquiétant de constater qu'encore aujourd'hui, une part importante de la population quitte l'école sans titre ni diplôme: en 2000, le taux moyen d'"abandon scolaire prématuré" dans l'UE était de 18,5 %, variant de 8 % à plus de 40 % selon les États membres (annexe II, point 5).

There is still a worryingly high share of the population leaving school without formal qualifications, the average rate of this 'early school leaving' across in the EU being 18.5% in 2000, ranging in different Member States from 8% to more than 40% (Annex II, pt.5).


De nombreux professionnels sont encore aujourd'hui confrontés à des procédures longues et contraignantes avant de voir leurs qualifications reconnues; les questions de reconnaissance de diplômes concerne 20% des cas SOLVIT.

Many professionals today still face lengthy and cumbersome procedures before having their qualifications recognised, and the recognition of qualifications still accounts for 20% of SOLVIT cases.


L'effort de cohésion est encore aujourd'hui une priorité, qui se traduit sur le plan budgétaire: la politique structurelle représente le deuxième secteur de dépenses de l'Union après la politique agricole commune.

Cohesion is still a priority today, and this is reflected in the budget: structural policy is the second most heavily funded sector in the Union after the common agricultural policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore aujourd ->

Date index: 2022-07-06
w